2 Chronicles 8:9
Context8:9 Solomon did not assign Israelites to these work crews; 1 the Israelites served as his soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces. 2
2 Chronicles 21:9
Context21:9 Jehoram crossed over to Zair with his officers and all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. 3
2 Chronicles 29:15
Context29:15 They assembled their brothers and consecrated themselves. Then they went in to purify the Lord’s temple, just as the king had ordered, in accordance with the word 4 of the Lord.
2 Chronicles 30:12
Context30:12 In Judah God moved the people to unite and carry out the edict the king and the officers had issued at the Lord’s command. 5


[8:9] 1 tn Heb “and from the sons of Israel which Solomon did not assign to the laborers for his work.”
[8:9] 2 tn Heb “officers of his chariots and his horses.”
[21:9] 3 tc Heb “and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers.” The Hebrew text as it stands gives the impression that Jehoram was surrounded and launched a victorious nighttime counterattack. Yet v. 10 goes on to state that the Edomite revolt was successful. The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading אֹתוֹ [’oto, “him”] instead of just אֶת [’et]) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. See also 2 Kgs 8:21.
[29:15] 5 tn Heb “words” (plural).
[30:12] 7 tn Heb “also in Judah the hand of God was to give to them one heart to do the command of the king and the officials by the word of the