2 Chronicles 9:10
Context9:10 (Huram’s 1 servants, aided by Solomon’s servants, brought gold from Ophir, as well as 2 fine 3 timber and precious gems.
2 Chronicles 12:12
Context12:12 So when Rehoboam 4 humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 5 Judah experienced some good things. 6
2 Chronicles 16:12
Context16:12 In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot disease. 7 Though his disease was severe, he did not seek the Lord, but only the doctors. 8
2 Chronicles 18:21
Context18:21 He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord 9 said, ‘Deceive and overpower him. 10 Go out and do as you have proposed.’
2 Chronicles 19:8
Context19:8 In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord 11 and to settle disputes among the residents of Jerusalem. 12
2 Chronicles 21:4
Context21:4 Jehoram took control of his father’s kingdom and became powerful. 13 Then he killed all his brothers, 14 as well as some of the officials of Israel.
2 Chronicles 24:7
Context24:7 (Wicked Athaliah and her sons had broken into God’s temple and used all the holy items of the Lord’s temple in their worship of the Baals.)
2 Chronicles 28:8
Context28:8 The Israelites seized from their brothers 200,000 wives, sons, and daughters. They also carried off a huge amount of plunder and took it 15 back to Samaria. 16
2 Chronicles 36:13
Context36:13 He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance 17 in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return 18 to the Lord God of Israel.


[9:10] 1 tn Heb “Huram’s” (also in v. 21). Some medieval Hebrew
[9:10] 2 tn Heb “who brought gold from Ophir, brought.”
[12:12] 4 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
[12:12] 5 tn Heb “the anger of the
[12:12] 6 tn Heb “and also in Judah there were good things.”
[16:12] 7 tn Heb “became sick in his feet.”
[16:12] 8 tn Heb “unto upwards [i.e., very severe [was] his sickness, and even in his sickness he did not seek the
[18:21] 10 tn Heb “he”; the referent (the
[18:21] 11 tn The Hebrew text has two imperfects connected by וְגַם (vÿgam). These verbs could be translated as specific futures, “you will deceive and also you will prevail,” in which case the
[19:8] 13 tn Heb “for the judgment of the
[19:8] 14 tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyeshÿvu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yoshÿvey, “residents of”).
[21:4] 16 tn Heb “and Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself.”
[21:4] 17 tn Heb “and he killed all his brothers with the sword.”
[28:8] 19 tn Heb “the loot.” The pronoun (“it”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.
[28:8] 20 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[36:13] 22 tn Or “made him swear an oath.”
[36:13] 23 tn Heb “and he stiffened his neck and strengthened his heart from returning.”