2 Chronicles 9:30
Context9:30 Solomon ruled over all Israel from Jerusalem 1 for forty years.
2 Chronicles 16:13
Context16:13 Asa passed away 2 in the forty-first year of his reign.
2 Chronicles 22:2
Context22:2 Ahaziah was twenty-two 3 years old when he became king and he reigned for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter 4 of Omri.
2 Chronicles 24:1
Context24:1 Joash was seven years old when he began to reign. He reigned for forty years in Jerusalem. 5 His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba.
2 Chronicles 12:13
Context12:13 King Rehoboam solidified his rule in Jerusalem; 6 he 7 was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 8 Rehoboam’s 9 mother was an Ammonite named Naamah.


[9:30] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[16:13] 2 tn Heb “lay down with his fathers, and he died.”
[22:2] 3 tc Heb “forty-two,” but the parallel passage in 2 Kgs 8:26 reads “twenty-two” along with some
[22:2] 4 tn The Hebrew term בַּת (bat, “daughter”) can refer, as here, to a granddaughter. See HALOT 165-66 s.v. I בַּת 1.
[24:1] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[12:13] 5 tn Heb “and the king, Rehoboam, strengthened himself in Jerusalem and ruled.”
[12:13] 6 tn Heb “Rehoboam.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
[12:13] 7 tn Heb “the city where the
[12:13] 8 tn Heb “his”; the referent has been specified in the translation for clarity.