NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 1:10

Context
1:10 He 1  delivered us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him 2  that 3  he will deliver us yet again,

2 Corinthians 1:16

Context
1:16 and through your help to go on into Macedonia and then from Macedonia to come back 4  to you and be helped on our way into Judea by you.

2 Corinthians 1:18

Context
1:18 But as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.”

2 Corinthians 1:22

Context
1:22 who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment. 5 

2 Corinthians 2:2

Context
2:2 For if I make you sad, who would be left to make me glad 6  but the one I caused to be sad?

2 Corinthians 2:5

Context
2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) 7  he has saddened all of you as well.

2 Corinthians 2:7

Context
2:7 so that now instead 8  you should rather forgive and comfort him. 9  This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair. 10 

2 Corinthians 3:1

Context
A Living Letter

3:1 Are we beginning to commend ourselves again? We don’t need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we? 11 

2 Corinthians 4:14

Context
4:14 We do so 12  because we know that the one who raised up Jesus 13  will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence.

2 Corinthians 5:5

Context
5:5 Now the one who prepared us for this very purpose 14  is God, who gave us the Spirit as a down payment. 15 

2 Corinthians 6:1

Context
God’s Suffering Servants

6:1 Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain. 16 

2 Corinthians 7:6

Context
7:6 But God, who encourages 17  the downhearted, encouraged 18  us by the arrival of Titus.

2 Corinthians 8:20

Context
8:20 We did this 19  as a precaution so that no one should blame us in regard to this generous gift we are administering.

2 Corinthians 8:23

Context
8:23 If there is any question 20  about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers 21  of the churches, a glory to Christ.

2 Corinthians 9:14

Context
9:14 And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you. 22 

2 Corinthians 11:6

Context
11:6 And even if I am unskilled 23  in speaking, yet I am certainly not so in knowledge. Indeed, we have made this plain to you in everything in every way.

2 Corinthians 12:15

Context
12:15 Now I will most gladly spend and be spent for your lives! 24  If I love you more, am I to be loved less?

2 Corinthians 13:1

Context
Paul’s Third Visit to Corinth

13:1 This is the third time I am coming to visit 25  you. By the testimony 26  of two or three witnesses every matter will be established. 27 

Drag to resizeDrag to resize

[1:10]  1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause “who delivered us…” was made a separate sentence in the translation.

[1:10]  2 tn Grk “deliver us, on whom we have set our hope.”

[1:10]  3 tc Several important witnesses, especially Alexandrian (Ì46 B D* 0121 0243 1739 1881 pc Did), lack ὅτι ({oti, “that”) here, while others, most notably Western (D1 F G 104 630 1505 pc ar b syh Or Ambst), lack ἔτι (eti, “yet”). Most mss, including important Alexandrians (א A C D2 Ψ 33 Ï f t vg), have the full expression ὅτι καὶ ἔτι ({oti kai eti). Although the predominantly Alexandrian reading has much to commend it, the fact that either ὅτι or ἔτι has been dropped, while the καί has been retained, suggests that the original wording had ὅτι καὶ ἔτι, and that either particle dropped out intentionally for stylistic reasons. (F and G have the order καί ὅτι, suggesting that in their archetype the ἔτι was unintentionally dropped due to homoioteleuton.) If, however, ὅτι is not authentic, v. 10b should be translated “We have set our hope on him, and he will deliver us again.” Overall, a decision is difficult, but preference should be given to ὅτι καὶ ἔτι.

[1:16]  4 tn Grk “come again.”

[1:22]  7 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”

[2:2]  10 tn Or “to cheer me up.” L&N 25.131 translates this “For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up?”

[2:5]  13 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”

[2:7]  16 tn Grk “so that on the other hand.”

[2:7]  17 tn The word “him” is not in the Greek text but is supplied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context.

[2:7]  18 tn Grk “comfort him, lest somehow such a person be swallowed up by excessive grief,” an idiom for a person being so overcome with grief as to despair or give up completely (L&N 25.285). In this context of excessive grief or regret for past sins, “overwhelmed” is a good translation since contemporary English idiom speaks of someone “overwhelmed by grief.” Because of the length of the Greek sentence and the difficulty of expressing a negative purpose/result clause in English, a new sentence was started here in the translation.

[3:1]  19 tn The Greek construction anticipates a negative reply (“No, we do not”) which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “do we?”

[4:14]  22 tn Grk “speak, because.” A new sentence was started here in the translation, with the words “We do so” supplied to preserve the connection with the preceding statement.

[4:14]  23 tc ‡ Several important witnesses (א C D F G Ψ 1881), as well as the Byzantine text, add κύριον (kurion) here, changing the reading to “the Lord Jesus.” Although the external evidence in favor of the shorter reading is slim, the witnesses are important, early, and diverse (Ì46 B [0243 33] 629 [630] 1175* [1739] pc r sa). Very likely scribes with pietistic motives added the word κύριον, as they were prone to do, thus compounding this title for the Lord.

[5:5]  25 tn Grk “for this very thing.”

[5:5]  26 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit” (see the note on the phrase “down payment” in 1:22).

[6:1]  28 tn Or “receive the grace of God uselessly.”

[7:6]  31 tn Or “comforts,” “consoles.”

[7:6]  32 tn Or “comforted,” “consoled.”

[8:20]  34 tn “This” refers to sending the brother mentioned in 2 Cor 8:18 to Corinth along with Titus. The words “We did this” have no equivalent in the Greek text, but are necessary to maintain the thought flow in English. The Greek participle that begins v. 20 continues the sentence begun in v. 18 which concerns the sending of the other brother mentioned there.

[8:23]  37 tn Grk “If concerning Titus” (εἴτε ὑπὲρ Τίτου, eite Juper Titou); the Greek sentence opens with an ellipsis which must be supplied: If [there is any question] about Titus.”

[8:23]  38 tn Grk “apostles.”

[9:14]  40 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.

[11:6]  43 sn Unskilled in speaking means not professionally trained as a rhetorician.

[12:15]  46 tn Grk “souls.”

[13:1]  49 tn The word “visit” is not in the Greek text, but is implied.

[13:1]  50 tn Grk “By the mouth.”

[13:1]  51 sn A quotation from Deut 19:15 (also quoted in Matt 18:16; 1 Tim 5:19).



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by
bible.org - YLSA