2 Corinthians 1:10
Context1:10 He 1 delivered us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him 2 that 3 he will deliver us yet again,
2 Corinthians 1:22
Context1:22 who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment. 4
2 Corinthians 1:24
Context1:24 I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm. 5
2 Corinthians 2:5
Context2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) 6 he has saddened all of you as well.
2 Corinthians 2:9
Context2:9 For this reason also I wrote you: 7 to test you to see 8 if you are obedient in everything.
2 Corinthians 3:1-2
Context3:1 Are we beginning to commend ourselves again? We don’t need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we? 9 3:2 You yourselves are our letter, 10 written on our hearts, known and read by everyone,
2 Corinthians 3:5
Context3:5 Not that we are adequate 11 in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy 12 is from God,
2 Corinthians 5:5
Context5:5 Now the one who prepared us for this very purpose 13 is God, who gave us the Spirit as a down payment. 14
2 Corinthians 5:8
Context5:8 Thus we are full of courage and would prefer to be away 15 from the body and at home with the Lord.
2 Corinthians 6:18
Context6:18 and I will be a father to you, and you will be my sons and daughters,” 16 says the All-Powerful Lord. 17
2 Corinthians 8:5
Context8:5 And they did this not just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and to us by the will of God.
2 Corinthians 8:20
Context8:20 We did this 18 as a precaution so that no one should blame us in regard to this generous gift we are administering.
2 Corinthians 8:23
Context8:23 If there is any question 19 about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers 20 of the churches, a glory to Christ.
2 Corinthians 11:2
Context11:2 For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, 21 to present you as a pure 22 virgin to Christ.
2 Corinthians 11:17
Context11:17 What I am saying with this boastful confidence 23 I do not say the way the Lord would. 24 Instead it is, as it were, foolishness.
2 Corinthians 11:33
Context11:33 but I was let down in a rope-basket 25 through a window in the city wall, and escaped his hands.


[1:10] 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause “who delivered us…” was made a separate sentence in the translation.
[1:10] 2 tn Grk “deliver us, on whom we have set our hope.”
[1:10] 3 tc Several important witnesses, especially Alexandrian (Ì46 B D* 0121 0243 1739 1881 pc Did), lack ὅτι ({oti, “that”) here, while others, most notably Western (D1 F G 104 630 1505 pc ar b syh Or Ambst), lack ἔτι (eti, “yet”). Most
[1:22] 4 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”
[1:24] 7 tn Or “because you stand firm in the faith.”
[2:5] 10 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”
[2:9] 13 tn The word “you” is not in the Greek text, but is implied (as an understood direct object).
[2:9] 14 tn Grk “to know the proof of you,” that is, to know if the Corinthians’ obedience to Paul as an apostle was genuine (L&N 72.7).
[3:1] 16 tn The Greek construction anticipates a negative reply (“No, we do not”) which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “do we?”
[3:2] 19 tn That is, “letter of recommendation.”
[5:5] 25 tn Grk “for this very thing.”
[5:5] 26 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit” (see the note on the phrase “down payment” in 1:22).
[6:18] 31 sn A paraphrased quotation from 2 Sam 7:14 and Isa 43:6.
[6:18] 32 tn Traditionally, “the Lord Almighty.” BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…κύριος π. (oft. LXX) 2 Cor 6:18.”
[8:20] 34 tn “This” refers to sending the brother mentioned in 2 Cor 8:18 to Corinth along with Titus. The words “We did this” have no equivalent in the Greek text, but are necessary to maintain the thought flow in English. The Greek participle that begins v. 20 continues the sentence begun in v. 18 which concerns the sending of the other brother mentioned there.
[8:23] 37 tn Grk “If concerning Titus” (εἴτε ὑπὲρ Τίτου, eite Juper Titou); the Greek sentence opens with an ellipsis which must be supplied: If [there is any question] about Titus.”
[11:2] 40 tn That is, to Christ.
[11:17] 43 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).
[11:17] 44 tn Or “say with the Lord’s authority.”
[11:33] 46 tn In Acts 9:25 the same basket used in Paul’s escape is called a σπυρίς (spuri"), a basket larger than a κόφινος (kofinos). It was very likely made out of rope, so the translation “rope-basket” is used.