2 Corinthians 1:10
Context1:10 He 1 delivered us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him 2 that 3 he will deliver us yet again,
2 Corinthians 2:2
Context2:2 For if I make you sad, who would be left to make me glad 4 but the one I caused to be sad?
2 Corinthians 3:1
Context3:1 Are we beginning to commend ourselves again? We don’t need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we? 5
2 Corinthians 5:8
Context5:8 Thus we are full of courage and would prefer to be away 6 from the body and at home with the Lord.
[1:10] 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause “who delivered us…” was made a separate sentence in the translation.
[1:10] 2 tn Grk “deliver us, on whom we have set our hope.”
[1:10] 3 tc Several important witnesses, especially Alexandrian (Ì46 B D* 0121 0243 1739 1881 pc Did), lack ὅτι ({oti, “that”) here, while others, most notably Western (D1 F G 104 630 1505 pc ar b syh Or Ambst), lack ἔτι (eti, “yet”). Most
[2:2] 4 tn Or “to cheer me up.” L&N 25.131 translates this “For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up?”
[3:1] 7 tn The Greek construction anticipates a negative reply (“No, we do not”) which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “do we?”