NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 1:11

Context
1:11 as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God 1  on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.

Ezra 6:8-10

Context

6:8 “I also hereby issue orders as to what you are to do with those elders of the Jews in order to rebuild this temple of God. From the royal treasury, from the taxes of Trans-Euphrates the complete costs are to be given to these men, so that there may be no interruption of the work. 2  6:9 Whatever is needed – whether oxen or rams or lambs or burnt offerings for the God of heaven or wheat or salt or wine or oil, as required by 3  the priests who are in Jerusalem – must be given to them daily without any neglect, 6:10 so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family. 4 

Psalms 41:1-2

Context
Psalm 41 5 

For the music director; a psalm of David.

41:1 How blessed 6  is the one who treats the poor properly! 7 

When trouble comes, 8  the Lord delivers him. 9 

41:2 May the Lord protect him and save his life! 10 

May he be blessed 11  in the land!

Do not turn him over 12  to his enemies! 13 

Proverbs 11:26

Context

11:26 People will curse 14  the one who withholds grain, 15 

but they will praise 16  the one who sells it. 17 

Luke 16:9

Context
16:9 And I tell you, make friends for yourselves by how you use worldly wealth, 18  so that when it runs out you will be welcomed 19  into the eternal homes. 20 

Philippians 4:18-19

Context
4:18 For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent – a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God. 4:19 And my God will supply your every need according to his glorious riches 21  in Christ Jesus.

Philippians 4:2

Context

4:2 I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.

Philippians 1:16-18

Context
1:16 The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel. 1:17 The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment. 22  1:18 What is the result? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is being proclaimed, and in this I rejoice.

Yes, 23  and I will continue to rejoice,

Drag to resizeDrag to resize

[1:11]  1 tn Grk “so that thanks may be given by many.” The words “to God” are not in the Greek text, but are implied. The passive construction has been converted to an active one for clarity, in keeping with contemporary English style.

[6:8]  2 tn The words “of the work” are not in the Aramaic, but are supplied in the translation for clarity.

[6:9]  3 tn Aram “according to the word of.”

[6:10]  4 tn Aram “for the life of the king and his sons.”

[41:1]  5 sn Psalm 41. The psalmist is confident (vv. 11-12) that the Lord has heard his request to be healed (vv. 4-10), and he anticipates the joy he will experience when the Lord intervenes (vv. 1-3). One must assume that the psalmist is responding to a divine oracle of assurance (see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 319-20). The final verse is a fitting conclusion to this psalm, but it is also serves as a fitting conclusion to the first “book” (or major editorial division) of the Psalter. Similar statements appear at or near the end of each of the second, third, and fourth “books” of the Psalter (see Pss 72:19, 89:52, and 106:48 respectively).

[41:1]  6 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1, 3; 2:12; 34:9; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).

[41:1]  7 sn One who treats the poor properly. The psalmist is characterizing himself as such an individual and supplying a reason why God has responded favorably to his prayer. The Lord’s attitude toward the merciful mirrors their treatment of the poor.

[41:1]  8 tn Heb “in the day of trouble” (see Ps 27:5).

[41:1]  9 tn That is, the one who has been kind to the poor. The prefixed verbal form could be taken as jussive of prayer (“may the Lord deliver,” see v. 2), but the preceding parallel line is a declaration of fact, not a prayer per se. The imperfect can be taken here as future (“will deliver,” cf. NEB, NASB) or as generalizing (“delivers,” cf. NIV, NRSV). The parallel line, which has a generalizing tone, favors the latter. At the same time, though the psalmist uses a generalizing style here, he clearly has himself primarily in view.

[41:2]  10 tn The prefixed verbal forms are taken as jussives in the translation because the jussive is clearly used in the final line of the verse, suggesting that this is a prayer. The psalmist stops to pronounce a prayer of blessing on the godly individual envisioned in v. 1. Of course, he actually has himself primarily in view. He mixes confidence (vv. 1, 3) with petition (v. 2) because he stands in the interval between the word of assurance and the actual intervention by God.

[41:2]  11 tc The translation follows the consonantal Hebrew text (Kethib), which has a Pual (passive) prefixed form, regarded here as a jussive. The Pual of the verb אָשַׁר (’ashar) also appears in Prov 3:18. The marginal reading (Qere) assumes a vav (ו) consecutive and Pual perfect. Some, with the support of the LXX, change the verb to a Piel (active) form with an objective pronominal suffix, “and may he bless him,” or “and he will bless him” (cf. NIV).

[41:2]  12 tn The negative particle אַל (’al) before the prefixed verbal form indicates the verb is a jussive and the statement a prayer. Those who want to take v. 2 as a statement of confidence suggest emending the negative particle to לֹא (lo’), which is used with the imperfect. See the earlier note on the verbal forms in line one of this verse. According to GKC 322 §109.e, this is a case where the jussive is used rhetorically to “express that something cannot or should not happen.” In this case one might translate, “you will not turn him over to his enemies,” and take the preceding verbal forms as indicative in mood.

[41:2]  13 tn Heb “do not give him over to the desire of his enemies” (see Ps 27:12).

[11:26]  14 tn The direct object suffix on the verb picks up on the emphatic absolute phrase: “they will curse him – the one who withholds grain.”

[11:26]  15 sn The proverb refers to a merchant who holds back his grain from the free market to raise prices when there is a great need for the produce. It is assumed that merchants are supposed to have a social conscience.

[11:26]  16 tn Heb “but a blessing is for the head of the one who sells.” The parallelism with “curse” suggests that בְּרָכָה (berakhah) “blessing” means “praise.”

[11:26]  17 tn Heb “for the head of the one who sells.” The term “head” functions as a synecdoche of part (= head) for the whole (= person). The head is here emphasized because it is the “crowning” point of praise. The direct object (“it”) is not in the Hebrew text but is implied.

[16:9]  18 tn Grk “unrighteous mammon.” Mammon is the Aramaic term for wealth or possessions. The point is not that money is inherently evil, but that it is often misused so that it is a means of evil; see 1 Tim 6:6-10, 17-19. The call is to be generous and kind in its use. Zacchaeus becomes the example of this in Luke’s Gospel (19:1-10).

[16:9]  19 sn The passive refers to the welcome of heaven.

[16:9]  20 tn Grk “eternal tents” (as dwelling places).

[4:19]  21 tn Or “according to the riches of his glory.” The phrase “of his glory” is treated as an attributive genitive in the translation.

[1:17]  22 tn Grk “thinking to cause trouble to my bonds.”

[1:18]  23 tn Or “But.” The conjunction ἀλλά (alla) may be emphatic or contrastive. If the former, the idea may be that Paul will continue rejoicing because of the proclamation of the gospel or because of his imminent release from prison (v. 19); if the latter, Paul is now turning his attention solely to this second reason to rejoice, viz., that he will soon be released from prison. In this latter view the clause should be translated, “But I will also rejoice since I know…”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA