2 Corinthians 1:17
Context1:17 Therefore when I was planning to do this, I did not do so without thinking about what I was doing, did I? 1 Or do I make my plans 2 according to mere human standards 3 so that I would be saying 4 both “Yes, yes” and “No, no” at the same time?
2 Corinthians 11:4
Context11:4 For if someone comes and proclaims 5 another Jesus different from the one we proclaimed, 6 or if you receive a different spirit than the one you received, 7 or a different gospel than the one you accepted, 8 you put up with it well enough! 9


[1:17] 1 tn The Greek construction anticipates a negative answer. This is indicated in the translation by the ‘tag’ question “did I?” at the end of the sentence.
[1:17] 2 tn Grk “the things that I plan, do I plan (them).”
[1:17] 3 tn Grk “according to the flesh.”
[1:17] 4 tn Grk “so that with me there should be.”
[11:4] 6 tn Grk “another Jesus whom we have not proclaimed.”
[11:4] 7 tn Grk “a different spirit which you did not receive.”
[11:4] 8 tn Grk “a different gospel which you did not accept.”