NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 1:17

Context
1:17 Therefore when I was planning to do this, I did not do so without thinking about what I was doing, did I? 1  Or do I make my plans 2  according to mere human standards 3  so that I would be saying 4  both “Yes, yes” and “No, no” at the same time?

2 Corinthians 2:3

Context
2:3 And I wrote this very thing to you, 5  so that when I came 6  I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours.

2 Corinthians 7:11

Context
7:11 For see what this very thing, this sadness 7  as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, 8  what indignation, 9  what alarm, what longing, what deep concern, 10  what punishment! 11  In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.

2 Corinthians 12:14

Context
12:14 Look, for the third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you, because I do not want your possessions, but you. For children should not have 12  to save up for their parents, but parents for their children.

2 Corinthians 13:10

Context
13:10 Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive 13  I may not have to deal harshly with you 14  by using my authority – the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!

Drag to resizeDrag to resize

[1:17]  1 tn The Greek construction anticipates a negative answer. This is indicated in the translation by the ‘tag’ question “did I?” at the end of the sentence.

[1:17]  2 tn Grk “the things that I plan, do I plan (them).”

[1:17]  3 tn Grk “according to the flesh.”

[1:17]  4 tn Grk “so that with me there should be.”

[2:3]  5 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.

[2:3]  6 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.

[7:11]  9 tn Grk “this very thing, to be grieved.”

[7:11]  10 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.

[7:11]  11 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.

[7:11]  12 tn Or “what zeal.”

[7:11]  13 sn That is, punishment for the offender.

[12:14]  13 tn Grk “children ought not,” but this might give the impression that children are not supposed to support sick or aging parents in need of help. That is not what Paul is saying. His point is that children should not have to pay their parent’s way.

[13:10]  17 tn Grk “when I am present,” but in the context of Paul’s third (upcoming) visit to Corinth, this is better translated as “when I arrive.”

[13:10]  18 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA