2 Corinthians 1:18
Context1:18 But as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.”
2 Corinthians 1:23
Context1:23 Now I appeal to God as my witness, 1 that to spare 2 you I did not come again to Corinth. 3
2 Corinthians 2:1
Context2:1 So 4 I made up my own mind 5 not to pay you another painful visit. 6
2 Corinthians 3:15
Context3:15 But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds, 7
2 Corinthians 4:3
Context4:3 But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing,
2 Corinthians 8:13
Context8:13 For I do not say this so there would be relief for others and suffering for you, but as a matter of equality.
[1:23] 1 tn Grk “I call upon God as witness against my soul.” Normally this implies an appeal for help (L&N 33.176).
[1:23] 2 tn Here φειδόμενος (feidomeno") has been translated as a telic participle.
[1:23] 3 sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.
[2:1] 1 tc Although usually δέ (de, “now”; found in א A C D1 F G Ψ 0285 Ï lat) should take precedent over γάρ (gar) in textually disputed places in the corpus Paulinum, the credentials for γάρ here are not easily dismissed (Ì46 B 0223 0243 33 1739 1881 al); here it is the preferred reading, albeit slightly.
[2:1] 2 tn Or “I decided this for myself.”





