2 Corinthians 1:20
Context1:20 For every one of God’s promises are “Yes” in him; therefore also through him the “Amen” is spoken, to the glory we give to God.
2 Corinthians 3:5
Context3:5 Not that we are adequate 1 in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy 2 is from God,
2 Corinthians 5:20--6:1
Context5:20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea 3 through us. We plead with you 4 on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!” 5:21 God 5 made the one who did not know sin 6 to be sin for us, so that in him 7 we would become the righteousness of God.
6:1 Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain. 8
2 Corinthians 6:4
Context6:4 But as God’s servants, 9 we have commended ourselves in every way, 10 with great endurance, in persecutions, 11 in difficulties, in distresses,
2 Corinthians 6:7
Context6:7 by truthful 12 teaching, 13 by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left, 14
2 Corinthians 8:1
Context8:1 Now we make known to you, brothers and sisters, 15 the grace of God given to the churches of Macedonia,
2 Corinthians 8:5
Context8:5 And they did this not just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and to us by the will of God.
2 Corinthians 9:14
Context9:14 And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you. 16
2 Corinthians 11:2
Context11:2 For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, 17 to present you as a pure 18 virgin to Christ.
2 Corinthians 11:7
Context11:7 Or did I commit a sin by humbling myself 19 so that you could be exalted, because I proclaimed 20 the gospel of God to you free of charge?


[5:20] 1 tn Or “as though God were begging.”
[5:21] 1 tn Grk “He”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[5:21] 2 sn The one who did not know sin is a reference to Jesus Christ.
[5:21] 3 sn That is, “in Christ.”
[6:1] 1 tn Or “receive the grace of God uselessly.”
[6:4] 2 tn Or “we have commended ourselves by all things.”
[6:4] 3 tn Or “in trouble and suffering.”
[6:7] 1 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).
[6:7] 2 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.
[6:7] 3 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).
[8:1] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:8.
[9:14] 1 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.
[11:2] 1 tn That is, to Christ.
[11:7] 1 sn Paul is referring to humbling himself to the point of doing manual labor to support himself.