NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 1:21

Context
1:21 But it is God who establishes 1  us together with you in Christ and who anointed us, 2 

2 Corinthians 2:1

Context
2:1 So 3  I made up my own mind 4  not to pay you another painful visit. 5 

2 Corinthians 2:11

Context
2:11 so that we may not be exploited 6  by Satan (for we are not ignorant of his schemes).

2 Corinthians 4:1

Context
Paul’s Perseverance in Ministry

4:1 Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, 7  we do not become discouraged. 8 

2 Corinthians 5:2

Context
5:2 For in this earthly house 9  we groan, because we desire to put on 10  our heavenly dwelling,

2 Corinthians 6:11

Context

6:11 We have spoken freely to you, 11  Corinthians; our heart has been opened wide to you.

2 Corinthians 11:18

Context
11:18 Since many 12  are boasting according to human standards, 13  I too will boast.

2 Corinthians 11:30

Context
11:30 If I must boast, 14  I will boast about the things that show my weakness. 15 

2 Corinthians 12:8

Context
12:8 I asked the Lord three times about this, that it would depart from me.

2 Corinthians 12:17

Context
12:17 I have not taken advantage of you through anyone I have sent to you, have I? 16 
Drag to resizeDrag to resize

[1:21]  1 tn Or “strengthens.”

[1:21]  2 tn Grk “But he who establishes us together with you in Christ and anointed us is God.”

[2:1]  3 tc Although usually δέ (de, “now”; found in א A C D1 F G Ψ 0285 Ï lat) should take precedent over γάρ (gar) in textually disputed places in the corpus Paulinum, the credentials for γάρ here are not easily dismissed (Ì46 B 0223 0243 33 1739 1881 al); here it is the preferred reading, albeit slightly.

[2:1]  4 tn Or “I decided this for myself.”

[2:1]  5 tn Grk “not to come to you again in sorrow.”

[2:11]  5 tn Or “be taken advantage of.”

[4:1]  7 tn Grk “just as we have been shown mercy”; ἠλεήθημεν (hlehqhmen) has been translated as a “divine passive” which is a circumlocution for God as the active agent. For clarity this was converted to an active construction with God as subject in the translation.

[4:1]  8 tn Or “we do not lose heart.”

[5:2]  9 tn Or “dwelling place.”

[5:2]  10 tn Or “to be clothed with.”

[6:11]  11 tn Grk “our mouth has been open to you,” an idiom for openness in communication.

[11:18]  13 sn Many is a reference to Paul’s opponents.

[11:18]  14 tn Grk “according to the flesh.”

[11:30]  15 tn Grk “If boasting is necessary.”

[11:30]  16 tn Or “about the things related to my weakness.”

[12:17]  17 tn The Greek construction anticipates a negative answer, indicated by the ‘tag’ question “have I?” at the end of the clause. The question is rhetorical.



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA