2 Corinthians 1:23
Context1:23 Now I appeal to God as my witness, 1 that to spare 2 you I did not come again to Corinth. 3
2 Corinthians 8:23
Context8:23 If there is any question 4 about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers 5 of the churches, a glory to Christ.
2 Corinthians 2:3
Context2:3 And I wrote this very thing to you, 6 so that when I came 7 I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours.


[1:23] 1 tn Grk “I call upon God as witness against my soul.” Normally this implies an appeal for help (L&N 33.176).
[1:23] 2 tn Here φειδόμενος (feidomeno") has been translated as a telic participle.
[1:23] 3 sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.
[8:23] 4 tn Grk “If concerning Titus” (εἴτε ὑπὲρ Τίτου, eite Juper Titou); the Greek sentence opens with an ellipsis which must be supplied: If [there is any question] about Titus.”
[2:3] 7 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.
[2:3] 8 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.