2 Corinthians 1:4
Context1:4 who comforts us in all our troubles 1 so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 2 with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
2 Corinthians 2:3
Context2:3 And I wrote this very thing to you, 3 so that when I came 4 I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours.
2 Corinthians 3:14
Context3:14 But their minds were closed. 5 For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. 6 It has not been removed because only in Christ is it taken away. 7
2 Corinthians 5:4
Context5:4 For we groan while we are in this tent, 8 since we are weighed down, 9 because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.
2 Corinthians 7:7
Context7:7 We were encouraged 10 not only by his arrival, but also by the encouragement 11 you gave 12 him, as he reported to us your longing, your mourning, 13 your deep concern 14 for me, so that I rejoiced more than ever.
2 Corinthians 7:14
Context7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, 15 but just as everything we said to you was true, 16 so our boasting to Titus about you 17 has proved true as well.
2 Corinthians 9:13
Context9:13 Through the evidence 18 of this service 19 they will glorify God because of your obedience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharing 20 with them and with everyone.
2 Corinthians 12:9
Context12:9 But 21 he said to me, “My grace is enough 22 for you, for my 23 power is made perfect 24 in weakness.” So then, I will boast most gladly 25 about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in 26 me.
2 Corinthians 12:21
Context12:21 I am afraid that 27 when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for 28 many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.


[1:4] 1 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).
[1:4] 2 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”
[2:3] 3 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.
[2:3] 4 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.
[3:14] 5 tn Grk “their minds were hardened.”
[3:14] 6 tn Grk “the same veil remains at the reading of the old covenant”; the phrase “they hear” has been introduced (“when they hear the old covenant read”) to make the link with the “Israelites” (v. 13) whose minds were closed (v. 14a) more obvious to the reader.
[3:14] 7 tn Or “only in Christ is it eliminated.”
[5:4] 7 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in.
[5:4] 8 tn Or “we are burdened.”
[7:7] 9 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”
[7:7] 10 tn Or “comfort,” “consolation.”
[7:7] 11 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.
[7:7] 12 tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”
[7:14] 11 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.
[7:14] 12 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”
[7:14] 13 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.
[9:13] 13 tn Or “proof,” or perhaps “testing” (NRSV).
[9:13] 15 tn Or “your partnership”; Grk “your fellowship.”
[12:9] 15 tn Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast implicit in the context.
[12:9] 16 tn Or “is sufficient.”
[12:9] 17 tc The majority of later
[12:9] 18 tn Or “my power comes to full strength.”
[12:9] 19 tn “Most gladly,” a comparative form used with superlative meaning and translated as such.
[12:9] 20 tn Or “may rest on.”
[12:21] 17 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text from v. 20, but are needed for clarity.