2 Corinthians 1:6
Context1:6 But if we are afflicted, 1 it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.
2 Corinthians 1:9-10
Context1:9 Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, 2 so that we would not trust in ourselves 3 but in God who raises the dead. 1:10 He 4 delivered us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him 5 that 6 he will deliver us yet again,
[1:9] 2 tn Grk “we ourselves had the sentence of death within ourselves.” Here ἀπόκριμα (apokrima) is being used figuratively; no actual official verdict had been given, but in light of all the difficulties that Paul and his colleagues had suffered, it seemed to them as though such an official verdict had been rendered against them (L&N 56.26).
[1:9] 3 tn Or “might not put confidence in ourselves.”
[1:10] 4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause “who delivered us…” was made a separate sentence in the translation.
[1:10] 5 tn Grk “deliver us, on whom we have set our hope.”
[1:10] 6 tc Several important witnesses, especially Alexandrian (Ì46 B D* 0121 0243 1739 1881 pc Did), lack ὅτι ({oti, “that”) here, while others, most notably Western (D1 F G 104 630 1505 pc ar b syh Or Ambst), lack ἔτι (eti, “yet”). Most