2 Corinthians 1:6
Context1:6 But if we are afflicted, 1 it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.
2 Corinthians 11:9
Context11:9 When 2 I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully supplied my needs. 3 I 4 kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
2 Corinthians 12:20
Context12:20 For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me 5 not what you wish. I am afraid that 6 somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, 7 slander, gossip, arrogance, and disorder.
2 Corinthians 13:7
Context13:7 Now we pray to God that you may not do anything wrong, not so that we may appear to have passed the test, 8 but so that you may do what is right 9 even if we may appear to have failed the test. 10


[11:9] 2 tn Grk “you, and when.” A new sentence was started here in the translation.
[11:9] 3 tn If the participle ἐλθόντες (elqonte") is taken as temporal rather than adjectival, the translation would be, “for the brothers, when they came from Macedonia, fully supplied my needs” (similar to NASB).
[11:9] 4 tn Grk “needs, and I kept.” A new sentence was started here in the translation.
[12:20] 3 tn Grk “and I will be found by you.” The passive construction has been converted to an active one in the translation.
[12:20] 4 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text, but are needed for clarity.
[12:20] 5 tn Or “intense anger, hostility.”
[13:7] 4 tn Or “that we may appear to be approved.”