NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 1:9

Context
1:9 Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, 1  so that we would not trust in ourselves 2  but in God who raises the dead.

2 Corinthians 2:3-4

Context
2:3 And I wrote this very thing to you, 3  so that when I came 4  I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours. 2:4 For out of great distress and anguish of heart I wrote to you with many tears, not to make you sad, but to let you know the love that I have especially for you. 5 

2 Corinthians 10:15

Context
10:15 Nor do we boast beyond certain limits 6  in the work 7  done by others, but we hope 8  that as your faith continues to grow, our work may be greatly expanded 9  among you according to our limits, 10 

2 Corinthians 12:14

Context
12:14 Look, for the third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you, because I do not want your possessions, but you. For children should not have 11  to save up for their parents, but parents for their children.
Drag to resizeDrag to resize

[1:9]  1 tn Grk “we ourselves had the sentence of death within ourselves.” Here ἀπόκριμα (apokrima) is being used figuratively; no actual official verdict had been given, but in light of all the difficulties that Paul and his colleagues had suffered, it seemed to them as though such an official verdict had been rendered against them (L&N 56.26).

[1:9]  2 tn Or “might not put confidence in ourselves.”

[2:3]  3 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.

[2:3]  4 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.

[2:4]  5 tn Or “the love that I have in great measure for you.”

[10:15]  7 tn Or “boast excessively.” The phrase εἰς τὰ ἄμετρα (ei" ta ametra) is an idiom; literally it means “into that which is not measured,” that is, a point on a scale that goes beyond what might be expected (L&N 78.27).

[10:15]  8 tn Or “in the labors.”

[10:15]  9 tn Grk “but we have the hope.”

[10:15]  10 tn Or “greatly enlarged.”

[10:15]  11 tn That is, Paul’s work might be greatly expanded within the area of activity assigned to him by God.

[12:14]  9 tn Grk “children ought not,” but this might give the impression that children are not supposed to support sick or aging parents in need of help. That is not what Paul is saying. His point is that children should not have to pay their parent’s way.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA