NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 11:1-17

Context
Paul and His Opponents

11:1 I wish that you would be patient with me in a little foolishness, but indeed you are being patient with me! 11:2 For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, 1  to present you as a pure 2  virgin to Christ. 11:3 But I am afraid that 3  just as the serpent 4  deceived Eve by his treachery, 5  your minds may be led astray 6  from a sincere and pure 7  devotion to Christ. 11:4 For if someone comes and proclaims 8  another Jesus different from the one we proclaimed, 9  or if you receive a different spirit than the one you received, 10  or a different gospel than the one you accepted, 11  you put up with it well enough! 12  11:5 For I consider myself not at all inferior to those “super-apostles.” 13  11:6 And even if I am unskilled 14  in speaking, yet I am certainly not so in knowledge. Indeed, we have made this plain to you in everything in every way. 11:7 Or did I commit a sin by humbling myself 15  so that you could be exalted, because I proclaimed 16  the gospel of God to you free of charge? 11:8 I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you! 17  11:9 When 18  I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully supplied my needs. 19  I 20  kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. 11:10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine 21  will not be stopped 22  in the regions of Achaia. 11:11 Why? Because I do not love you? God knows I do! 23  11:12 And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals 24  in the things they boast about. 11:13 For such people are false apostles, deceitful 25  workers, disguising themselves 26  as apostles of Christ. 11:14 And no wonder, for even Satan disguises himself 27  as an angel of light. 11:15 Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 28  as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 29 

Paul’s Sufferings for Christ

11:16 I say again, let no one think that I am a fool. 30  But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little. 11:17 What I am saying with this boastful confidence 31  I do not say the way the Lord would. 32  Instead it is, as it were, foolishness.

Drag to resizeDrag to resize

[11:2]  1 tn That is, to Christ.

[11:2]  2 tn Or “chaste.”

[11:3]  3 tn Grk “I fear lest somehow.”

[11:3]  4 tn Or “the snake.”

[11:3]  5 tn Or “craftiness.”

[11:3]  6 tn Or “corrupted,” “seduced.”

[11:3]  7 tc Although most mss (א2 H Ψ 0121 0243 1739 1881 Ï) lack “and pure” (καὶ τῆς ἁγνότητος, kai th" Jagnothto"; Grk “and purity”) several important and early witnesses (Ì46 א* B D[2] F G 33 81 104 pc ar r co) retain these words. Their presence in such mss across such a wide geographical distribution argues for their authenticity. The omission from the majority of mss can be explained by haplography, since the -τητος ending of ἁγνότητος is identical to the ending of ἁπλότητος (Japlothto", “sincerity”) three words back (ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος); further, since the meanings of “sincerity” and “purity” are similar they might seem redundant. A copyist would scarcely notice the omission because Paul’s statement still makes sense without “and from purity.”

[11:4]  8 tn Or “preaches.”

[11:4]  9 tn Grk “another Jesus whom we have not proclaimed.”

[11:4]  10 tn Grk “a different spirit which you did not receive.”

[11:4]  11 tn Grk “a different gospel which you did not accept.”

[11:4]  12 tn Or “you endure it very well.”

[11:5]  13 tn The implicit irony in Paul’s remark is brought out well by the TEV: “I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called ‘apostles’ of yours!”

[11:6]  14 sn Unskilled in speaking means not professionally trained as a rhetorician.

[11:7]  15 sn Paul is referring to humbling himself to the point of doing manual labor to support himself.

[11:7]  16 tn Or “preached.”

[11:8]  17 sn That is, serve them free of charge (cf. the end of v. 7).

[11:9]  18 tn Grk “you, and when.” A new sentence was started here in the translation.

[11:9]  19 tn If the participle ἐλθόντες (elqonte") is taken as temporal rather than adjectival, the translation would be, “for the brothers, when they came from Macedonia, fully supplied my needs” (similar to NASB).

[11:9]  20 tn Grk “needs, and I kept.” A new sentence was started here in the translation.

[11:10]  21 tn That is, that Paul offers the gospel free of charge to the Corinthians (see 2 Cor 11:7).

[11:10]  22 tn Or “silenced.”

[11:11]  23 tn Grk “God knows!” The words “I do” are supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[11:12]  24 tn Grk “an opportunity, so that they may be found just like us.”

[11:13]  25 tn Or “dishonest.”

[11:13]  26 tn Or “workers, masquerading.”

[11:14]  27 tn Or “Satan himself masquerades.”

[11:15]  28 tn Or “also masquerade.”

[11:15]  29 tn Or “their works.”

[11:16]  30 tn Or “am foolish.”

[11:17]  31 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).

[11:17]  32 tn Or “say with the Lord’s authority.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA