2 Corinthians 11:11-13
Context11:11 Why? Because I do not love you? God knows I do! 1 11:12 And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals 2 in the things they boast about. 11:13 For such people are false apostles, deceitful 3 workers, disguising themselves 4 as apostles of Christ.
2 Corinthians 11:17
Context11:17 What I am saying with this boastful confidence 5 I do not say the way the Lord would. 6 Instead it is, as it were, foolishness.
[11:11] 1 tn Grk “God knows!” The words “I do” are supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[11:12] 2 tn Grk “an opportunity, so that they may be found just like us.”
[11:13] 4 tn Or “workers, masquerading.”
[11:17] 4 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).