2 Corinthians 11:5
Context11:5 For I consider myself not at all inferior to those “super-apostles.” 1
2 Corinthians 10:2
Context10:2 now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 2 according to human standards. 3
2 Corinthians 3:5
Context3:5 Not that we are adequate 4 in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy 5 is from God,
2 Corinthians 10:7
Context10:7 You are looking at outward appearances. 6 If anyone is confident that he belongs to Christ, he should reflect on this again: Just as he himself belongs to Christ, so too do we.
2 Corinthians 10:11
Context10:11 Let such a person consider this: What we say 7 by letters when we are absent, we also are in actions when we are present.
2 Corinthians 5:19
Context5:19 In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us 8 the message of reconciliation.
2 Corinthians 12:6
Context12:6 For even if I wish to boast, I will not be a fool, for I would be telling 9 the truth, but I refrain from this so that no one may regard 10 me beyond what he sees in me or what he hears from me,


[11:5] 1 tn The implicit irony in Paul’s remark is brought out well by the TEV: “I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called ‘apostles’ of yours!”
[10:2] 2 tn Grk “consider us as walking.”
[10:2] 3 tn Grk “according to the flesh.”
[10:7] 4 tn The phrase is close to a recognized idiom for judging based on outward appearances (L&N 30.120). Some translators see a distinction, however, and translate 2 Cor 10:7a as “Look at what is in front of your eyes,” that is, the obvious facts of the case (so NRSV).
[10:11] 5 tn Grk “what we are in word.”