NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 11:7-15

Context
11:7 Or did I commit a sin by humbling myself 1  so that you could be exalted, because I proclaimed 2  the gospel of God to you free of charge? 11:8 I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you! 3  11:9 When 4  I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully supplied my needs. 5  I 6  kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. 11:10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine 7  will not be stopped 8  in the regions of Achaia. 11:11 Why? Because I do not love you? God knows I do! 9  11:12 And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals 10  in the things they boast about. 11:13 For such people are false apostles, deceitful 11  workers, disguising themselves 12  as apostles of Christ. 11:14 And no wonder, for even Satan disguises himself 13  as an angel of light. 11:15 Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 14  as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 15 

Drag to resizeDrag to resize

[11:7]  1 sn Paul is referring to humbling himself to the point of doing manual labor to support himself.

[11:7]  2 tn Or “preached.”

[11:8]  3 sn That is, serve them free of charge (cf. the end of v. 7).

[11:9]  4 tn Grk “you, and when.” A new sentence was started here in the translation.

[11:9]  5 tn If the participle ἐλθόντες (elqonte") is taken as temporal rather than adjectival, the translation would be, “for the brothers, when they came from Macedonia, fully supplied my needs” (similar to NASB).

[11:9]  6 tn Grk “needs, and I kept.” A new sentence was started here in the translation.

[11:10]  7 tn That is, that Paul offers the gospel free of charge to the Corinthians (see 2 Cor 11:7).

[11:10]  8 tn Or “silenced.”

[11:11]  9 tn Grk “God knows!” The words “I do” are supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[11:12]  10 tn Grk “an opportunity, so that they may be found just like us.”

[11:13]  11 tn Or “dishonest.”

[11:13]  12 tn Or “workers, masquerading.”

[11:14]  13 tn Or “Satan himself masquerades.”

[11:15]  14 tn Or “also masquerade.”

[11:15]  15 tn Or “their works.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA