2 Corinthians 12:9
Context12:9 But 1 he said to me, “My grace is enough 2 for you, for my 3 power is made perfect 4 in weakness.” So then, I will boast most gladly 5 about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in 6 me.
2 Corinthians 12:13
Context12:13 For how 7 were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
2 Corinthians 13:10
Context13:10 Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive 8 I may not have to deal harshly with you 9 by using my authority – the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!


[12:9] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast implicit in the context.
[12:9] 2 tn Or “is sufficient.”
[12:9] 3 tc The majority of later
[12:9] 4 tn Or “my power comes to full strength.”
[12:9] 5 tn “Most gladly,” a comparative form used with superlative meaning and translated as such.
[12:13] 7 tn Grk “For in what respect.”
[13:10] 13 tn Grk “when I am present,” but in the context of Paul’s third (upcoming) visit to Corinth, this is better translated as “when I arrive.”
[13:10] 14 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.