NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 2:13

Context
2:13 I had no relief in my spirit, 1  because I did not find my brother Titus there. So I said good-bye to them 2  and set out 3  for Macedonia.

2 Corinthians 4:15

Context
4:15 For all these things are for your sake, so that the grace that is including 4  more and more people may cause thanksgiving to increase 5  to the glory of God.

2 Corinthians 8:15

Context
8:15 as it is written: “The one who gathered 6  much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.” 7 

2 Corinthians 9:12

Context
9:12 because the service of this ministry is not only providing for 8  the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.

2 Corinthians 11:3

Context
11:3 But I am afraid that 9  just as the serpent 10  deceived Eve by his treachery, 11  your minds may be led astray 12  from a sincere and pure 13  devotion to Christ.
Drag to resizeDrag to resize

[2:13]  1 tn Or “I had no peace of mind.”

[2:13]  2 tn Or “I took my leave of them.”

[2:13]  3 tn Since this refers to the outset of a journey, the aorist ἐξῆλθον (exhlqon) is taken ingressively.

[4:15]  4 tn Or “that is abounding to.”

[4:15]  5 tn Or “to abound.”

[8:15]  7 tn The word “gathered” is not in the Greek text, but is implied (so also for the second occurrence of the word later in the verse).

[8:15]  8 sn A quotation from Exod 16:18.

[9:12]  10 tn Or “not only supplying.”

[11:3]  13 tn Grk “I fear lest somehow.”

[11:3]  14 tn Or “the snake.”

[11:3]  15 tn Or “craftiness.”

[11:3]  16 tn Or “corrupted,” “seduced.”

[11:3]  17 tc Although most mss (א2 H Ψ 0121 0243 1739 1881 Ï) lack “and pure” (καὶ τῆς ἁγνότητος, kai th" Jagnothto"; Grk “and purity”) several important and early witnesses (Ì46 א* B D[2] F G 33 81 104 pc ar r co) retain these words. Their presence in such mss across such a wide geographical distribution argues for their authenticity. The omission from the majority of mss can be explained by haplography, since the -τητος ending of ἁγνότητος is identical to the ending of ἁπλότητος (Japlothto", “sincerity”) three words back (ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος); further, since the meanings of “sincerity” and “purity” are similar they might seem redundant. A copyist would scarcely notice the omission because Paul’s statement still makes sense without “and from purity.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA