2 Corinthians 2:5
Context2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) 1 he has saddened all of you as well.
2 Corinthians 11:10
Context11:10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine 2 will not be stopped 3 in the regions of Achaia.
2 Corinthians 12:6
Context12:6 For even if I wish to boast, I will not be a fool, for I would be telling 4 the truth, but I refrain from this so that no one may regard 5 me beyond what he sees in me or what he hears from me,
2 Corinthians 12:9
Context12:9 But 6 he said to me, “My grace is enough 7 for you, for my 8 power is made perfect 9 in weakness.” So then, I will boast most gladly 10 about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in 11 me.


[2:5] 1 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”
[11:10] 2 tn That is, that Paul offers the gospel free of charge to the Corinthians (see 2 Cor 11:7).
[12:6] 4 tn Or “may think of.”
[12:9] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast implicit in the context.
[12:9] 5 tn Or “is sufficient.”
[12:9] 6 tc The majority of later
[12:9] 7 tn Or “my power comes to full strength.”
[12:9] 8 tn “Most gladly,” a comparative form used with superlative meaning and translated as such.