2 Corinthians 2:5
Context2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) 1 he has saddened all of you as well.
2 Corinthians 5:21
Context5:21 God 2 made the one who did not know sin 3 to be sin for us, so that in him 4 we would become the righteousness of God.
2 Corinthians 9:10
Context9:10 Now God 5 who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.
2 Corinthians 10:5
Context10:5 and every arrogant obstacle 6 that is raised up against the knowledge of God, and we take every thought captive to make it obey 7 Christ.
2 Corinthians 10:11
Context10:11 Let such a person consider this: What we say 8 by letters when we are absent, we also are in actions when we are present.
2 Corinthians 10:16
Context10:16 so that we may preach the gospel in the regions that lie beyond you, and not boast of work already done in another person’s area.
2 Corinthians 12:13
Context12:13 For how 9 were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!


[2:5] 1 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”
[5:21] 2 tn Grk “He”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[5:21] 3 sn The one who did not know sin is a reference to Jesus Christ.
[5:21] 4 sn That is, “in Christ.”
[9:10] 3 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[10:5] 4 tn The phrase “every arrogant obstacle” could be translated simply “all arrogance” (so L&N 88.207).
[10:5] 5 tn Grk “to the obedience of Christ”; but since Χριστοῦ (Cristou) is clearly an objective genitive here, it is better to translate “to make it obey Christ.”