NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 3:13

Context
3:13 and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites 1  from staring 2  at the result 3  of the glory that was made ineffective. 4 

2 Corinthians 4:6

Context
4:6 For God, who said “Let light shine out of darkness,” 5  is the one who shined in our hearts to give us the light of the glorious knowledge 6  of God in the face of Christ. 7 

2 Corinthians 10:1

Context
Paul’s Authority from the Lord

10:1 Now I, Paul, appeal to you 8  personally 9  by the meekness and gentleness 10  of Christ (I who am meek 11  when present among 12  you, but am full of courage 13  toward you when away!) –

2 Corinthians 11:20

Context
11:20 For you put up with 14  it if someone makes slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone behaves arrogantly 15  toward you, if someone strikes you in the face.

2 Corinthians 3:7

Context
The Greater Glory of the Spirit’s Ministry

3:7 But if the ministry that produced death – carved in letters on stone tablets 16  – came with glory, so that the Israelites 17  could not keep their eyes fixed on the face of Moses because of the glory of his face 18  (a glory 19  which was made ineffective), 20 

2 Corinthians 3:18

Context
3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, 21  are being transformed into the same image from one degree of glory to another, 22  which is from 23  the Lord, who is the Spirit. 24 

2 Corinthians 3:10

Context
3:10 For indeed, what had been glorious now 25  has no glory because of the tremendously greater glory of what replaced it. 26 

2 Corinthians 4:12

Context
4:12 As a result, 27  death is at work in us, but life is at work in you. 28 

2 Corinthians 6:5

Context
6:5 in beatings, in imprisonments, in riots, 29  in troubles, 30  in sleepless nights, in hunger,

2 Corinthians 11:26

Context
11:26 I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, 31  in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, 32  in dangers at sea, in dangers from false brothers,

2 Corinthians 11:23

Context
11:23 Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times.

2 Corinthians 11:28

Context
11:28 Apart from other things, 33  there is the daily pressure on me of my anxious concern 34  for all the churches.

2 Corinthians 5:12

Context
5:12 We are not trying to commend 35  ourselves to you again, but are giving you an opportunity to be proud of us, 36  so that you may be able to answer those who take pride 37  in outward appearance 38  and not in what is in the heart.
Drag to resizeDrag to resize

[3:13]  1 tn Grk “the sons of Israel.”

[3:13]  2 tn Or “from gazing intently.”

[3:13]  3 tn Or “end.” The word τέλος (telos) can mean both “a point of time marking the end of a duration, end, termination, cessation” and “the goal toward which a movement is being directed, end, goal, outcome” (see BDAG 998-999 s.v.). The translation accepts the interpretation that Moses covered the glory of his face with the veil to prevent Israel from being judged by the glory of God (see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel [WUNT 81], 347-62); in this case the latter meaning for τέλος is more appropriate.

[3:13]  4 tn Or “was fading away”; Grk “on the result of what was made ineffective.” The referent (glory) has been specified in the translation for clarity. See note on “which was made ineffective” in v. 7.

[4:6]  5 sn An allusion to Gen 1:3; see also Isa 9:2.

[4:6]  6 tn Grk “the light of the knowledge of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.

[4:6]  7 tc ‡ Most witnesses, including several early and important ones (Ì46 א C H Ψ 0209 1739c Ï sy), read ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”), while other important witnesses, especially of the Western text (D F G 0243 630 1739* 1881 lat Ambst), have Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ. The reading with just Χριστοῦ is found in A B 33 {sa} Tert {Or Ath Chr}. Even though the witnesses for the shorter reading are not numerous, they are weighty. And in light of the natural scribal proclivity to fill out the text, particularly with reference to divine names, as well as the discrepancy among the witnesses as to the order of the names, the simple reading Χριστοῦ seems to be the best candidate for authenticity. NA27 reads ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ with ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[10:1]  9 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.

[10:1]  10 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.

[10:1]  11 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”

[10:1]  12 tn Or “who lack confidence.”

[10:1]  13 tn Or “when face to face with.”

[10:1]  14 tn Or “but bold.”

[11:20]  13 tn Or “you tolerate.”

[11:20]  14 tn See L&N 88.212.

[3:7]  17 tn Grk “on stones”; but since this is clearly an allusion to the tablets of the Decalogue (see 2 Cor 3:3) the word “tablets” was supplied in the translation to make the connection clear.

[3:7]  18 tn Grk “so that the sons of Israel.”

[3:7]  19 sn The glory of his face. When Moses came down from Mt. Sinai with the tablets of the Decalogue, the people were afraid to approach him because his face was so radiant (Exod 34:29-30).

[3:7]  20 tn The words “a glory” are not in the Greek text, but the reference to “glory” has been repeated from the previous clause for clarity.

[3:7]  21 tn Or “which was transitory.” Traditionally this phrase is translated as “which was fading away.” The verb καταργέω in the corpus Paulinum uniformly has the meaning “to render inoperative, ineffective”; the same nuance is appropriate here. The glory of Moses’ face was rendered ineffective by the veil Moses wore. For discussion of the meaning of this verb in this context, see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel (WUNT 81), 301-13. A similar translation has been adopted in the two other occurrences of the verb in this paragraph in vv. 11 and 13.

[3:18]  21 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”

[3:18]  22 tn Grk “from glory to glory.”

[3:18]  23 tn Grk “just as from.”

[3:18]  24 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.

[3:10]  25 tn Grk “in this case.”

[3:10]  26 tn The words “of what replaced it” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning.

[4:12]  29 tn Or “So then.”

[4:12]  30 tn Grk “death is at work in us, but life in you”; the phrase “is at work in” is repeated in the translation for clarity.

[6:5]  33 tn Or “rebellions” (uprisings in open defiance of civil authority).

[6:5]  34 tn Usually κόποις (kopois) has been translated as “labors” or “hard work,” but see Matt 26:10 where it means “trouble”; “distress” (L&N 22.7). In this context with so many other terms denoting suffering and difficulty, such a meaning is preferable.

[11:26]  37 tn Or “bandits.” The word normally refers more to highwaymen (“robbers”) but can also refer to insurrectionists or revolutionaries (“bandits”).

[11:26]  38 tn Or “desert.”

[11:28]  41 sn Apart from other things. Paul refers here either (1) to the external sufferings just mentioned, or (2) he refers to other things he has left unmentioned.

[11:28]  42 tn “Anxious concern,” so translated in L&N 25.224.

[5:12]  45 tn The present tense of συνιστάνομεν (sunistanomen) has been translated as a conative present.

[5:12]  46 tn Or “to boast about us.”

[5:12]  47 tn Or “who boast.”

[5:12]  48 tn Or “in what is seen.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA