2 Corinthians 3:9-11
Context3:9 For if there was glory in the ministry that produced condemnation, 1 how much more does the ministry that produces righteousness 2 excel 3 in glory! 3:10 For indeed, what had been glorious now 4 has no glory because of the tremendously greater glory of what replaced it. 5 3:11 For if what was made ineffective 6 came with 7 glory, how much more has what remains 8 come in glory!
2 Corinthians 4:1
Context4:1 Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, 9 we do not become discouraged. 10
2 Corinthians 5:2
Context5:2 For in this earthly house 11 we groan, because we desire to put on 12 our heavenly dwelling,


[3:9] 1 tn Grk “the ministry of condemnation”; translated as an objective genitive, “the ministry that produced condemnation.”
[3:9] 2 tn Grk “the ministry of righteousness”; translated as an objective genitive, “the ministry that produces righteousness.”
[3:9] 3 tn Traditionally, “abound.”
[3:10] 4 tn Grk “in this case.”
[3:10] 5 tn The words “of what replaced it” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning.
[3:11] 7 tn Or “what was fading away.” See note on “which was made ineffective” in v. 7.
[3:11] 8 tn Or “through” (διά, dia).
[3:11] 9 tn Or “what is permanent.”
[4:1] 10 tn Grk “just as we have been shown mercy”; ἠλεήθημεν (hlehqhmen) has been translated as a “divine passive” which is a circumlocution for God as the active agent. For clarity this was converted to an active construction with God as subject in the translation.
[4:1] 11 tn Or “we do not lose heart.”