2 Corinthians 5:11
Context5:11 Therefore, because we know the fear of the Lord, 1 we try to persuade 2 people, 3 but we are well known 4 to God, and I hope we are well known to your consciences too.
2 Corinthians 7:1
Context7:1 Therefore, since we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves 5 from everything that could defile the body 6 and the spirit, and thus accomplish 7 holiness out of reverence for God. 8
2 Corinthians 7:5
Context7:5 For even when we came into Macedonia, our body 9 had no rest at all, but we were troubled in every way – struggles from the outside, fears from within.
2 Corinthians 7:15
Context7:15 And his affection for you is much greater 10 when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.
2 Corinthians 7:11
Context7:11 For see what this very thing, this sadness 11 as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, 12 what indignation, 13 what alarm, what longing, what deep concern, 14 what punishment! 15 In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.


[5:11] 1 tn Or “because we know what it means to fear the Lord.”
[5:11] 2 tn The present tense of πείθομεν (peiqomen) has been translated as a conative present.
[5:11] 3 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here since clearly both men and women are in view (Paul did not attempt to win only men to the gospel he preached).
[5:11] 4 tn Or “clearly evident.” BDAG 1048 s.v. φανερόω 2.b.β has “θεῷ πεφανερώμεθα we are well known to God 2 Cor 5:11a, cp. 11b; 11:6 v.l.”
[7:1] 5 tn Or “purify ourselves.”
[7:1] 6 tn Grk “from every defilement of the flesh.”
[7:1] 7 tn Grk “accomplishing.” The participle has been translated as a finite verb due to considerations of contemporary English style, and “thus” has been supplied to indicate that it represents a result of the previous cleansing.
[7:1] 8 tn Grk “in the fear of God.”
[7:15] 13 tn Or “is all the more.”
[7:11] 17 tn Grk “this very thing, to be grieved.”
[7:11] 18 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.
[7:11] 19 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.