NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 5:12

Context
5:12 We are not trying to commend 1  ourselves to you again, but are giving you an opportunity to be proud of us, 2  so that you may be able to answer those who take pride 3  in outward appearance 4  and not in what is in the heart.

2 Corinthians 7:15

Context
7:15 And his affection for you is much greater 5  when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.

2 Corinthians 9:2

Context
9:2 because I know your eagerness to help. 6  I keep boasting to the Macedonians about this eagerness of yours, 7  that Achaia has been ready to give 8  since last year, and your zeal to participate 9  has stirred up most of them. 10 

2 Corinthians 11:20

Context
11:20 For you put up with 11  it if someone makes slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone behaves arrogantly 12  toward you, if someone strikes you in the face.

2 Corinthians 12:19

Context
12:19 Have you been thinking all this time 13  that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up. 14 

2 Corinthians 13:3

Context
13:3 since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He 15  is not weak toward you but is powerful among you.
Drag to resizeDrag to resize

[5:12]  1 tn The present tense of συνιστάνομεν (sunistanomen) has been translated as a conative present.

[5:12]  2 tn Or “to boast about us.”

[5:12]  3 tn Or “who boast.”

[5:12]  4 tn Or “in what is seen.”

[7:15]  5 tn Or “is all the more.”

[9:2]  9 tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied.

[9:2]  10 tn Grk “concerning which I keep boasting to the Macedonians about you.” A new sentence was started here and the translation was simplified by removing the relative clause and repeating the antecedent “this eagerness of yours.”

[9:2]  11 tn The words “to give” are not in the Greek text, but are implied.

[9:2]  12 tn The words “to participate” are not in the Greek text but are implied.

[9:2]  13 sn Most of them is a reference to the Macedonians (cf. v. 4).

[11:20]  13 tn Or “you tolerate.”

[11:20]  14 tn See L&N 88.212.

[12:19]  17 tc The reading “all this time” (πάλαι, palai) is found in several early and important Alexandrian and Western witnesses including א* A B F G 0243 6 33 81 365 1175 1739 1881 lat; the reading πάλιν (palin, “again”) is read by א2 D Ψ 0278 Ï sy bo; the reading οὐ πάλαι (ou palai) is read by Ì46, making the question even more emphatic. The reading of Ì46 could only have arisen from πάλαι. The reading πάλιν is significantly easier (“are you once again thinking that we are defending ourselves?”), for it softens Paul’s tone considerably. It thus seems to be a motivated reading and cannot easily explain the rise of πάλαι. Further, πάλαι has considerable support in the Alexandrian and Western witnesses, rendering it virtually certain as the original wording here.

[12:19]  18 tn Or “for your strengthening”; Grk “for your edification.”

[13:3]  21 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.



created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA