2 Corinthians 6:3-13
Context6:3 We do not give anyone 1 an occasion for taking an offense in anything, 2 so that no fault may be found with our ministry. 6:4 But as God’s servants, 3 we have commended ourselves in every way, 4 with great endurance, in persecutions, 5 in difficulties, in distresses, 6:5 in beatings, in imprisonments, in riots, 6 in troubles, 7 in sleepless nights, in hunger, 6:6 by purity, by knowledge, by patience, by benevolence, by the Holy Spirit, 8 by genuine 9 love, 6:7 by truthful 10 teaching, 11 by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left, 12 6:8 through glory and dishonor, through slander and praise; regarded as impostors, 13 and yet true; 6:9 as unknown, and yet well-known; as dying and yet – see! – we continue to live; as those who are scourged 14 and yet not executed; 6:10 as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.
6:11 We have spoken freely to you, 15 Corinthians; our heart has been opened wide to you. 6:12 Our affection for you is not restricted, 16 but you are restricted in your affections for us. 6:13 Now as a fair exchange – I speak as to my 17 children – open wide your hearts to us 18 also.
[6:3] 1 tn The word “anyone” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
[6:3] 2 tn Other interpretations of the first part of 2 Cor 6:3 are possible. The phrase could also mean, “not putting an obstacle in the way of anyone” (L&N 22.14), or “giving no one in anything a cause to sin” (L&N 88.307).
[6:4] 4 tn Or “we have commended ourselves by all things.”
[6:4] 5 tn Or “in trouble and suffering.”
[6:5] 5 tn Or “rebellions” (uprisings in open defiance of civil authority).
[6:5] 6 tn Usually κόποις (kopois) has been translated as “labors” or “hard work,” but see Matt 26:10 where it means “trouble”; “distress” (L&N 22.7). In this context with so many other terms denoting suffering and difficulty, such a meaning is preferable.
[6:6] 7 tn Or “by holiness of spirit.”
[6:7] 9 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).
[6:7] 10 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.
[6:7] 11 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).
[6:8] 11 tn Or “regarded as deceivers.”
[6:9] 13 tn Grk “disciplined,” but in this context probably a reference to scourging prior to execution (yet the execution is not carried out).
[6:11] 15 tn Grk “our mouth has been open to you,” an idiom for openness in communication.
[6:12] 17 tn Grk “You are not restricted by us.”
[6:13] 19 tn The word “my” is not in the Greek text but is implied.
[6:13] 20 tn The words “to us” are not in the Greek text but are implied.