2 Corinthians 7:15
Context7:15 And his affection for you is much greater 1 when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.
2 Corinthians 11:15
Context11:15 Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 2 as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 3
2 Corinthians 12:18
Context12:18 I urged Titus to visit you 4 and I sent our 5 brother along with him. Titus did not take advantage of you, did he? 6 Did we not conduct ourselves in the same spirit? Did we not behave in the same way? 7
2 Corinthians 13:4
Context13:4 For indeed he was crucified by reason of weakness, but he lives because of God’s power. For we also are weak in him, but we will live together with him, because of God’s power toward you.


[7:15] 1 tn Or “is all the more.”
[11:15] 2 tn Or “also masquerade.”
[11:15] 3 tn Or “their works.”
[12:18] 3 tn The words “to visit you” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and must be supplied for the modern reader.
[12:18] 5 tn The Greek construction anticipates a negative answer, indicated by the ‘tag’ question “did he?” at the end of the clause.
[12:18] 6 tn Grk “[Did we not walk] in the same tracks?” This is an idiom that means to imitate someone else or to behave as they do. Paul’s point is that he and Titus have conducted themselves in the same way toward the Corinthians. If Titus did not take advantage of the Corinthians, then neither did Paul.