2 Corinthians 7:16
Context7:16 I rejoice because in everything I am fully confident in you.
2 Corinthians 4:8
Context4:8 We are experiencing trouble on every side, 1 but are not crushed; we are perplexed, 2 but not driven to despair;
2 Corinthians 9:11
Context9:11 You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, 3 which is producing through us thanksgiving to God,
2 Corinthians 6:4
Context6:4 But as God’s servants, 4 we have commended ourselves in every way, 5 with great endurance, in persecutions, 6 in difficulties, in distresses,
2 Corinthians 11:6
Context11:6 And even if I am unskilled 7 in speaking, yet I am certainly not so in knowledge. Indeed, we have made this plain to you in everything in every way.
2 Corinthians 2:14
Context2:14 But thanks be to God who always leads us in triumphal procession 8 in Christ 9 and who makes known 10 through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
2 Corinthians 7:5
Context7:5 For even when we came into Macedonia, our body 11 had no rest at all, but we were troubled in every way – struggles from the outside, fears from within.
2 Corinthians 9:8
Context9:8 And God is able to make all grace overflow 12 to you so that because you have enough 13 of everything in every way at all times, you will overflow 14 in every good work.
2 Corinthians 7:11
Context7:11 For see what this very thing, this sadness 15 as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, 16 what indignation, 17 what alarm, what longing, what deep concern, 18 what punishment! 19 In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.
2 Corinthians 8:7
Context8:7 But as you excel 20 in everything – in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you 21 – make sure that you excel 22 in this act of kindness 23 too.
2 Corinthians 11:9
Context11:9 When 24 I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully supplied my needs. 25 I 26 kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.


[4:8] 1 tn Grk “we are hard pressed [by crowds] on every side.”
[9:11] 1 tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29).
[6:4] 2 tn Or “we have commended ourselves by all things.”
[6:4] 3 tn Or “in trouble and suffering.”
[11:6] 1 sn Unskilled in speaking means not professionally trained as a rhetorician.
[2:14] 1 tn Or “who always causes us to triumph.”
[2:14] 2 tn Or “in the Messiah.”
[9:8] 2 tn Or “so that by having enough.” The Greek participle can be translated as a participle of cause (“because you have enough”) or means (“by having enough”).
[7:11] 1 tn Grk “this very thing, to be grieved.”
[7:11] 2 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.
[7:11] 3 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.
[7:11] 5 sn That is, punishment for the offender.
[8:7] 1 tn Grk “as you abound.”
[8:7] 2 tc The reading “the love from us that is in you” is very difficult in this context, for Paul is here enumerating the Corinthians’ attributes: How is it possible for them to excel “in the love from us that is in you”? Most likely, because of this difficulty, several early scribes, as well as most later ones (א C D F G Ψ [33] Ï lat), altered the text to read “your love for us” (so NIV; Grk ἐξ ὑμῶν ἐν ἡμῖν ἀγάπῃ [ex Jumwn en Jhmin agaph]). The reading ἐξ ἡμῶν ἐν ὑμῖν ἀγάπῃ (ex Jhmwn en Jumin agaph) is found, however, in excellent and early witnesses (Ì46 B 0243 6 104 630 1175 1739 1881 co). As the harder reading it explains the rise of the other reading. What, then, is the force of “in the love from us that is in you”? Most likely, Paul is commending the Corinthians for excelling in deriving some inspiration from the apostles’ love for them.
[11:9] 1 tn Grk “you, and when.” A new sentence was started here in the translation.
[11:9] 2 tn If the participle ἐλθόντες (elqonte") is taken as temporal rather than adjectival, the translation would be, “for the brothers, when they came from Macedonia, fully supplied my needs” (similar to NASB).
[11:9] 3 tn Grk “needs, and I kept.” A new sentence was started here in the translation.