2 Corinthians 7:9
Context7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, 1 but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, 2 so that you were not harmed 3 in any way by us.
2 Corinthians 2:2
Context2:2 For if I make you sad, who would be left to make me glad 4 but the one I caused to be sad?
2 Corinthians 2:5
Context2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) 5 he has saddened all of you as well.


[7:9] 1 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).
[7:9] 2 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.
[7:9] 3 tn Grk “so that you did not suffer loss.”
[2:2] 4 tn Or “to cheer me up.” L&N 25.131 translates this “For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up?”
[2:5] 7 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”