2 Corinthians 7:9-16
Context7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, 1 but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, 2 so that you were not harmed 3 in any way by us. 7:10 For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death. 7:11 For see what this very thing, this sadness 4 as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, 5 what indignation, 6 what alarm, what longing, what deep concern, 7 what punishment! 8 In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter. 7:12 So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf 9 before God. 7:13 Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit. 10 7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, 11 but just as everything we said to you was true, 12 so our boasting to Titus about you 13 has proved true as well. 7:15 And his affection for you is much greater 14 when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling. 7:16 I rejoice because in everything I am fully confident in you.
[7:9] 1 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).
[7:9] 2 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.
[7:9] 3 tn Grk “so that you did not suffer loss.”
[7:11] 4 tn Grk “this very thing, to be grieved.”
[7:11] 5 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.
[7:11] 6 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.
[7:11] 8 sn That is, punishment for the offender.
[7:12] 9 tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.”
[7:13] 10 tn Or “all of you have put his mind at ease.”
[7:14] 11 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.
[7:14] 12 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”
[7:14] 13 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.