NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 8:23-24

Context
8:23 If there is any question 1  about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers 2  of the churches, a glory to Christ. 8:24 Therefore show 3  them openly before the churches the proof of your love and of our pride in you. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[8:23]  1 tn Grk “If concerning Titus” (εἴτε ὑπὲρ Τίτου, eite Juper Titou); the Greek sentence opens with an ellipsis which must be supplied: If [there is any question] about Titus.”

[8:23]  2 tn Grk “apostles.”

[8:24]  3 tc The sense of this translation is attested by the fact that most of the later mss, along with several early and important ones (א C D2 Ψ 0225 0243 1739 1881 Ï lat), have the imperative verb ἐνδείξασθε (ejndeixasqe) in place of the participle ἐνδεικνύμενοι (endeiknumenoi), which is found in B D* F G 33 pc. Since an imperatival participle is more Hebraic in style, many scribes would not have understood the idiom as easily and would have been likely to change the participle to an imperative (so TCGNT 513-14). But there is no good reason why scribes would change the imperative into a participle. Thus, ἐνδεικνύμενοι is almost surely the wording of the original text.

[8:24]  4 tn Or “our boasting about you.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA