NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 5:3-6

Context
5:3 She told her mistress, “If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! 1  Then he would cure him of his skin disease.”

5:4 Naaman 2  went and told his master what the girl from the land of Israel had said. 5:5 The king of Syria said, “Go! I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman 3  went, taking with him ten talents 4  of silver, six thousand shekels of gold, 5  and ten suits of clothes. 5:6 He brought the letter to king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, 6  whom I have sent to be cured of his skin disease.”

2 Kings 5:11

Context
5:11 Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin disease.
Drag to resizeDrag to resize

[5:3]  1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[5:4]  2 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.

[5:5]  3 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.

[5:5]  4 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 750 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).

[5:5]  5 tn Heb “six thousand gold […].” The unit of measure is not given in the Hebrew text. A number of English versions supply “pieces” (e.g., KJV, ASV, NAB, TEV) or “shekels” (e.g., NASB, NIV, NRSV).

[5:6]  6 tn Heb “and now when this letter comes to you, look, I have sent to you Naaman my servant.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA