NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 1:14

Context
1:14 Indeed, 1  fire came down from the sky and consumed the two captains who came before me, along with their men. 2  So now, please have respect for my life.”

2 Kings 3:23

Context
3:23 The Moabites 3  said, “It’s blood! The kings are totally destroyed! 4  They have struck one another down! Now, Moab, seize the plunder!”

2 Kings 4:26

Context
4:26 Now, run to meet her and ask her, ‘Are you well? Are your husband and the boy well?’” She told Gehazi, 5  “Everything’s fine.”

2 Kings 10:2

Context
10:2 “You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives, 6 

2 Kings 18:20

Context
18:20 Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. 7  In whom are you trusting that you would dare to rebel against me?

2 Kings 18:23

Context
18:23 Now make a deal 8  with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them.

2 Kings 18:25

Context
18:25 Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this place to destroy it. The Lord told me, ‘March 9  up against this land and destroy it.’”’” 10 

2 Kings 19:19

Context
19:19 Now, O Lord our God, rescue us from his power, so that all the kingdoms of the earth will know that you, Lord, are the only God.”

2 Kings 19:25

Context

19:25 11 Certainly you must have heard! 12 

Long ago I worked it out,

In ancient times I planned 13  it;

and now I am bringing it to pass.

The plan is this:

Fortified cities will crash

into heaps of ruins. 14 

Drag to resizeDrag to resize

[1:14]  1 tn Heb “look.”

[1:14]  2 tn Heb “their fifty.”

[3:23]  3 tn Heb “they”; the referent (the Moabites) has been specified in the translation for clarity.

[3:23]  4 tn The translation assumes the verb is חָרַב (kharav, “to be desolate”). The infinitive absolute precedes the finite verb form for emphasis. (For another example of the Hophal infinitive with a Niphal finite verb, see Lev 19:20. Cf. also IBHS 582 §35.2.1c.) Some prefer to derive the verb from a proposed homonym meaning “at HALOT 349 s.v. II חרב and BDB 352 s.v. חָרְבָה).

[4:26]  5 tn Heb “she said.” The narrator streamlines the story at this point, omitting any reference to Gehazi running to meet her and asking her the questions.

[10:2]  7 tn Heb “And now when this letter comes to you – with you are the sons of your master and with you are chariots and horses and a fortified city and weapons.”

[18:20]  9 tn Heb “you say only a word of lips, counsel and might for battle.” Sennacherib’s message appears to be in broken Hebrew at this point. The phrase “word of lips” refers to mere or empty talk in Prov 14:23.

[18:23]  11 tn Heb “exchange pledges.”

[18:25]  13 tn Heb “Go.”

[18:25]  14 sn In v. 25 the chief adviser develops further the argument begun in v. 22. He claims that Hezekiah has offended the Lord and that the Lord has commissioned Assyria as his instrument of discipline and judgment.

[19:25]  15 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.

[19:25]  16 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.

[19:25]  17 tn Heb “formed.”

[19:25]  18 tn Heb “and it is to cause to crash into heaps of ruins fortified cities.” The subject of the third feminine singular verb תְּהִי (tÿhi) is the implied plan, referred to in the preceding lines with third feminine singular pronominal suffixes.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA