2 Kings 1:16
Context1:16 Elijah 1 said to the king, 2 “This is what the Lord says, ‘You sent messengers to seek an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. You must think there is no God in Israel from whom you can seek an oracle! 3 Therefore you will not leave the bed you lie on, for you will certainly die.’” 4
2 Kings 6:32
Context6:32 Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. 5 The king 6 sent a messenger on ahead, but before he arrived, 7 Elisha 8 said to the leaders, 9 “Do you realize this assassin intends to cut off my head?” 10 Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.” 11
2 Kings 8:29
Context8:29 King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians 12 in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to visit 13 Joram son of Ahab in Jezreel, for he was ill.
2 Kings 10:19
Context10:19 So now, bring to me all the prophets of Baal, as well as all his servants and priests. 14 None of them must be absent, for I am offering a great sacrifice to Baal. Any of them who fail to appear will lose their lives.” But Jehu was tricking them 15 so he could destroy the servants of Baal.
2 Kings 22:13
Context22:13 “Go, seek an oracle from 16 the Lord for me and the people – for all Judah. Find out about 17 the words of this scroll that has been discovered. For the Lord’s fury has been ignited against us, 18 because our ancestors have not obeyed the words of this scroll by doing all that it instructs us to do.” 19
2 Kings 25:23
Context25:23 All of the officers of the Judahite army 20 and their troops heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah to govern. So they came to Gedaliah at Mizpah. The officers who came were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah son of the Maacathite.


[1:16] 1 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
[1:16] 2 tn Heb “him”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[1:16] 3 tn Heb “Because you sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is there no God in Israel to inquire of his word?”
[1:16] 4 sn For the third time in this chapter we read the Lord’s sarcastic question to king and the accompanying announcement of judgment. The repetition emphasizes one of the chapter’s main themes. Israel’s leaders should seek guidance from their own God, not a pagan deity, for Israel’s sovereign God is the one who controls life and death.
[6:32] 5 tn Heb “and the elders were sitting with him.”
[6:32] 6 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[6:32] 7 tn Heb “sent a man from before him, before the messenger came to him.”
[6:32] 8 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[6:32] 10 tn Heb “Do you see that this son of an assassin has sent to remove my head?”
[6:32] 11 tn Heb “Is not the sound of his master’s footsteps behind him?”
[8:29] 9 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
[10:19] 13 tn Heb “and now, all the prophets of Baal, all his servants and all his priests summon to me.”
[10:19] 14 tn Heb “acted with deception [or, ‘trickery’].”
[22:13] 17 tn Or “inquire of.”
[22:13] 18 tn Heb “concerning.”
[22:13] 19 tn Heb “for great is the anger of the
[22:13] 20 tn Heb “by doing all that is written concerning us.” Perhaps עָלֵינוּ (’alenu), “concerning us,” should be altered to עָלָיו (’alav), “upon it,” in which case one could translate, “by doing all that is written in it.”
[25:23] 21 tn Heb “of the army.” The word “Judahite” has been supplied in the translation for clarity.