2 Kings 1:17
Context1:17 He died just as the Lord had prophesied through Elijah. 1 In the second year of the reign of King Jehoram son of Jehoshaphat over Judah, Ahaziah’s brother Jehoram replaced him as king of Israel, because he had no son. 2
2 Kings 2:6
Context2:6 Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they traveled on together.
2 Kings 2:9
Context2:9 When they had crossed over, Elijah said to Elisha, “What can I do for you, 3 before I am taken away from you?” Elisha answered, “May I receive a double portion of the prophetic spirit that energizes you.” 4
2 Kings 4:1
Context4:1 Now a wife of one of the prophets 5 appealed 6 to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. 7 Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
2 Kings 17:16
Context17:16 They abandoned all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, 8 and worshiped 9 Baal.
2 Kings 23:12
Context23:12 The king tore down the altars the kings of Judah had set up on the roof of Ahaz’s upper room, as well as the altars Manasseh had set up in the two courtyards of the Lord’s temple. He crushed them up 10 and threw the dust in the Kidron Valley.
2 Kings 25:27
Context25:27 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh 11 day of the twelfth month, 12 King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned 13 King Jehoiachin of Judah and released him 14 from prison.


[1:17] 1 tn Heb “according to the word of the
[1:17] 2 tn Heb “Jehoram replaced him as king…because he had no son.” Some ancient textual witnesses add “his brother,” which was likely added on the basis of the statement later in the verse that Ahaziah had no son.
[2:9] 3 tn Heb “Ask! What can I do for you….?”
[2:9] 4 tn Heb “May a double portion of your spirit come to me.”
[4:1] 5 tn Heb “a wife from among the wives of the sons of the prophets.”
[4:1] 7 tn Heb “your servant feared the
[17:16] 7 tn The phrase כָל צְבָא הַשָּׁמַיִם (khol tsÿva’ hashamayim), traditionally translated “all the host of heaven,” refers to the heavenly lights, including stars and planets. In 1 Kgs 22:19 these heavenly bodies are pictured as members of the Lord’s royal court or assembly, but many other texts view them as the illegitimate objects of pagan and Israelite worship.
[23:12] 9 tc The MT reads, “he ran from there,” which makes little if any sense in this context. Some prefer to emend the verbal form (Qal of רוּץ [ruts], “run”) to a Hiphil of רוּץ with third plural suffix and translate, “he quickly removed them” (see BDB 930 s.v. רוּץ, and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 289). The suffix could have been lost in MT by haplography (note the mem [מ] that immediately follows the verb on the form מִשֳׁם, misham, “from there”). Another option, the one reflected in the translation, is to emend the verb to a Piel of רָצַץ (ratsats), “crush,” with third plural suffix.
[25:27] 11 sn The parallel account in Jer 52:31 has “twenty-fifth.”
[25:27] 12 sn The twenty-seventh day would be March 22, 561
[25:27] 13 tn Heb “lifted up the head of.”
[25:27] 14 tn The words “released him” are supplied in the translation on the basis of Jer 52:31.