NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 1:4

Context
1:4 Therefore this is what the Lord says, “You will not leave the bed you lie on, for you will certainly die!”’” So Elijah went on his way.

2 Kings 1:11

Context

1:11 The king 1  sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, 2  “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’” 3 

2 Kings 3:17

Context
3:17 for this is what the Lord says, ‘You will not feel 4  any wind or see any rain, but this valley will be full of water and you and your cattle and animals will drink.’

2 Kings 4:43

Context
4:43 But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?” 5  He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord says, ‘They will eat and have some left over.’” 6 

2 Kings 6:31

Context
6:31 Then he said, “May God judge me severely 7  if Elisha son of Shaphat still has his head by the end of the day!” 8 

2 Kings 7:1

Context
7:1 Elisha replied, “Hear the word of the Lord! This is what the Lord says, ‘About this time tomorrow a seah 9  of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”

2 Kings 9:12

Context
9:12 But they said, “You’re lying! Tell us what he said.” So he told them what he had said. He also related how he had said, 10  “This is what the Lord says, ‘I have designated you as king over Israel.’”

2 Kings 18:29

Context
18:29 This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you from my hand! 11 

2 Kings 21:12

Context
21:12 So this is what the Lord God of Israel says, ‘I am about to bring disaster on Jerusalem and Judah. The news will reverberate in the ears of those who hear about it. 12 

2 Kings 22:15

Context
22:15 and she said to them: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me:
Drag to resizeDrag to resize

[1:11]  1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[1:11]  2 tc The MT reads, “he answered and said to him.” The verb “he answered” (וַיַּעַן, vayyaan) is probably a corruption of “he went up” (וַיַּעַל, vayyaal). See v. 9.

[1:11]  3 sn In this second panel of the three-paneled narrative, the king and his captain are more arrogant than before. The captain uses a more official sounding introduction (“this is what the king says”) and the king adds “at once” to the command.

[3:17]  1 tn Heb “see.”

[4:43]  1 tn Heb “How can I set this before a hundred men?”

[4:43]  2 tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context.

[6:31]  1 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”

[6:31]  2 tn Heb “if the head of Elisha son of Shaphat stays on him today.”

[7:1]  1 sn A seah was a dry measure equivalent to about 7 quarts.

[9:12]  1 tn Heb “So he said, ‘Like this and like this he said to me, saying.’” The words “like this and like this” are probably not a direct quote of Jehu’s words to his colleagues. Rather this is the narrator’s way of avoiding repetition and indicating that Jehu repeated, or at least summarized, what the prophet had said to him.

[18:29]  1 tc The MT has “his hand,” but this is due to graphic confusion of vav (ו) and yod (י). The translation reads “my hand,” along with many medieval Hebrew mss, the LXX, Syriac Peshitta, Targum, and Vulgate.

[21:12]  1 tn Heb “so that everyone who hears it, his two ears will quiver.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA