2 Kings 1:9
Context1:9 The king 1 sent a captain and his fifty soldiers 2 to retrieve Elijah. 3 The captain 4 went up to him, while he was sitting on the top of a hill. 5 He told him, “Prophet, 6 the king says, ‘Come down!’”
2 Kings 2:2
Context2:2 Elijah told Elisha, “Stay here, for the Lord has sent me to Bethel.” 7 But Elisha said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went down to Bethel.
2 Kings 7:17
Context7:17 Now the king had placed the officer who was his right-hand man 8 at the city gate. When the people rushed out, they trampled him to death in the gate. 9 This fulfilled the prophet’s word which he had spoken when the king tried to arrest him. 10
2 Kings 10:13
Context10:13 Jehu encountered 11 the relatives 12 of King Ahaziah of Judah. He asked, “Who are you?” They replied, “We are Ahaziah’s relatives. We have come down to see how 13 the king’s sons and the queen mother’s sons are doing.”
2 Kings 11:19
Context11:19 He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of land, and together they led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, 14 and the king 15 sat down on the royal throne.
2 Kings 13:14
Context13:14 Now Elisha had a terminal illness. 16 King Joash of Israel went down to visit him. 17 He wept before him and said, “My father, my father! The chariot 18 and horsemen of Israel!” 19
2 Kings 16:17
Context16:17 King Ahaz took off the frames of the movable stands, and removed the basins from them. He took “The Sea” 20 down from the bronze bulls that supported it 21 and put it on the pavement.


[1:9] 1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[1:9] 2 tn Heb “officer of fifty and his fifty.”
[1:9] 4 tn Heb “he”; the referent (the captain) has been specified in the translation for clarity.
[1:9] 5 sn The prophet Elijah’s position on the top of the hill symbolizes his superiority to the king and his messengers.
[1:9] 6 tn Heb “man of God” (also in vv. 10, 11, 12, 13).
[2:2] 7 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[7:17] 13 tn Heb “the officer on whose hand he leans.”
[7:17] 14 tn Heb “and the people trampled him in the gate and he died.”
[7:17] 15 tn Heb “just as the man of God had spoken, [the word] which he spoke when the king came down to him.”
[10:13] 21 tn Heb “for the peace of.”
[11:19] 25 tn Heb “the Gate of the Runners of the House of the King.”
[11:19] 26 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[13:14] 31 tn Heb “Now Elisha was ill with the illness by which he would die.”
[13:14] 32 tn Heb “went down to him.”
[13:14] 33 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”
[13:14] 34 sn By comparing Elisha to a one-man army, the king emphasizes the power of the prophetic word. See the note at 2:12.
[16:17] 37 sn See the note at 1 Kgs 7:23.