NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 12:2

Context
12:2 Throughout his lifetime Jehoash did what the Lord approved, 1  just as 2  Jehoiada the priest taught him.

2 Kings 11:9

Context

11:9 The officers of the units of hundreds did just as 3  Jehoiada the priest ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath, and reported 4  to Jehoiada the priest.

2 Kings 11:17

Context

11:17 Jehoiada then drew up a covenant between the Lord and the king and people, stipulating that they should be loyal to the Lord. 5 

2 Kings 11:4

Context

11:4 In the seventh year Jehoiada summoned 6  the officers of the units of hundreds of the Carians 7  and the royal bodyguard. 8  He met with them 9  in the Lord’s temple. He made an agreement 10  with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.

2 Kings 11:15

Context
11:15 Jehoiada the priest ordered the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, 11  “Bring her outside the temple to the guards. 12  Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple. 13 

2 Kings 12:9

Context

12:9 Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of 14  the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple.

Drag to resizeDrag to resize

[12:2]  1 tn Heb “and Jehoash did what was proper in the eyes of the Lord all his days.”

[12:2]  2 tn Heb “that which.” Jehoiada taught the king the Lord’s will.

[11:9]  3 tn Heb “according to all that.”

[11:9]  4 tn Heb “came.”

[11:17]  5 tn Heb “and Jehoiada made a covenant between the Lord and [between] the king and [between] the people, to become a people for the Lord, and between the king and [between] the people.” The final words of the verse (“and between the king and [between] the people”) are probably accidentally repeated from earlier in the verse. They do not appear in the parallel account in 2 Chr 23:16. If retained, they probably point to an agreement governing how the king and people should relate to one another.

[11:4]  7 tn Heb “Jehoiada sent and took.”

[11:4]  8 sn The Carians were apparently a bodyguard, probably comprised of foreigners. See HALOT 497 s.v. כָּרִי and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 126.

[11:4]  9 tn Heb “the runners.”

[11:4]  10 tn Heb “he brought them to himself.”

[11:4]  11 tn Or “covenant.”

[11:15]  9 tn The Hebrew text also has, “and said to them.” This is redundant in English and has not been translated.

[11:15]  10 tn Heb “ranks.”

[11:15]  11 tn Heb “for the priest had said, ‘Let her not be put to death in the house of the Lord.’”

[12:9]  11 tn Heb “on the right side of the altar as a man enters.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA