2 Kings 12:20
Context12:20 His servants conspired against him 1 and murdered Joash at Beth-Millo, on the road that goes down to Silla. 2
2 Kings 14:19
Context14:19 Conspirators plotted against him in Jerusalem, 3 so he fled to Lachish. But they sent assassins after him 4 and they killed him there.
2 Kings 15:10
Context15:10 Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam 5 and took his place as king.


[12:20] 1 tn Heb “rose up and conspired [with] a conspiracy.”
[12:20] 2 tn Heb “Beth Millo which goes down [toward] Silla.”
[14:19] 3 tn Heb “and they conspired against him [with] a conspiracy in Jerusalem.”
[14:19] 4 tn Heb “and they sent after him to Lachish.”
[15:10] 5 tc The MT reads, “and he struck him down before the people and killed him” (cf. KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT). However, the reading קָבָל עָם (qaval ’am), “before the people,” is problematic to some because קָבָל is a relatively late Aramaic term. Nevertheless, the Aramaic term qobel certainly antedates the writing of Kings. The bigger problem seems to be the unnecessary intrusion of an Aramaic word at all here. Most interpreters prefer to follow Lucian’s Greek version and read “in Ibleam” (בְיִבְלְעָם, bÿivle’am). Cf. NAB, TEV.