2 Kings 13:21
Context13:21 One day some men 1 were burying a man when they spotted 2 a raiding party. So they threw the dead man 3 into Elisha’s tomb. When the body 4 touched Elisha’s bones, the dead man 5 came to life and stood on his feet.
2 Kings 22:20
Context22:20 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. 6 You will not have to witness 7 all the disaster I will bring on this place.’”’” Then they reported back to the king.
2 Kings 23:6
Context23:6 He removed the Asherah pole from the Lord’s temple and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it. 8 He smashed it to dust and then threw the dust in the public graveyard. 9
2 Kings 23:17
Context23:17 He asked, “What is this grave marker I see?” The men from the city replied, “It’s the grave of the prophet 10 who came from Judah and foretold these very things you have done to the altar of Bethel.”


[13:21] 1 tn Heb “and it so happened [that] they.”
[13:21] 2 tn Heb “and look, they saw.”
[13:21] 3 tn Heb “the man”; the adjective “dead” has been supplied in the translation for clarity.
[13:21] 5 tn Heb “he”; the referent (the dead man) has been specified in the translation for clarity. Otherwise the reader might think it was Elisha rather than the unnamed dead man who came back to life.
[22:20] 6 tn Heb “Therefore, look, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”
[22:20] 7 tn Heb “your eyes will not see.”
[23:6] 11 tn Heb “and he burned it in the Kidron Valley.”
[23:6] 12 tc Heb “on the grave of the sons of the people.” Some Hebrew, Greek, Syriac, Aramaic, and Latin witnesses read the plural “graves.”