2 Kings 14:2
Context14:2 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. 1 His mother 2 was Jehoaddan, who was from Jerusalem.
2 Kings 15:33
Context15:33 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 3 His mother was Jerusha the daughter of Zadok.
2 Kings 18:2
Context18:2 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. 4 His mother 5 was Abi, 6 the daughter of Zechariah.
2 Kings 21:1
Context21:1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem. 7 His mother 8 was Hephzibah.
2 Kings 13:19
Context13:19 The prophet 9 got angry at him and said, “If you had struck the ground five or six times, you would have annihilated Syria! 10 But now, you will defeat Syria only three times.”
2 Kings 23:36
Context23:36 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. 11 His mother was Zebidah the daughter of Pedaiah, from Rumah.
2 Kings 6:25
Context6:25 Samaria’s food supply ran out. 12 They laid siege to it so long that 13 a donkey’s head was selling for eighty shekels of silver 14 and a quarter of a kab 15 of dove’s droppings 16 for five shekels of silver. 17
2 Kings 7:13
Context7:13 One of his advisers replied, “Pick some men and have them take five of the horses that are left in the city. (Even if they are killed, their fate will be no different than that of all the Israelite people – we’re all going to die!) 18 Let’s send them out so we can know for sure what’s going on.” 19
2 Kings 25:19
Context25:19 From the city he took a eunuch who was in charge of the soldiers, five 20 of the king’s advisers 21 who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens 22 for military service, and sixty citizens from the people of the land who were discovered in the city.
2 Kings 19:35
Context19:35 That very night the Lord’s messenger went out and killed 185,000 men in the Assyrian camp. When they 23 got up early the next morning, there were all the corpses. 24
2 Kings 7:16
Context7:16 Then the people went out and looted the Syrian camp. A seah 25 of finely milled flour sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, just as the Lord had said they would. 26
2 Kings 7:18
Context7:18 The prophet told the king, “Two seahs of barley will sell for a shekel, and a seah of finely milled flour for a shekel; this will happen about this time tomorrow in the gate of Samaria.”
2 Kings 7:1
Context7:1 Elisha replied, “Hear the word of the Lord! This is what the Lord says, ‘About this time tomorrow a seah 27 of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”


[14:2] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[14:2] 2 tn Heb “the name of his mother.”
[15:33] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[18:2] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[18:2] 6 tn Heb “the name of his mother.”
[18:2] 7 tn The parallel passage in 2 Chr 29:1 has “Abijah.”
[21:1] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[21:1] 8 tn Heb “the name of his mother.”
[13:19] 9 tn Heb “man of God.”
[13:19] 10 tn Heb “[It was necessary] to strike five or six times, then you would strike down Syria until destruction.” On the syntax of the infinitive construct, see GKC 349 §114.k.
[23:36] 11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[6:25] 13 tn Heb “and there was a great famine in Samaria.”
[6:25] 14 tn Heb “and look, [they] were besieging it until.”
[6:25] 15 tn Heb “eighty, silver.” The unit of measurement is omitted.
[6:25] 16 sn A kab was a unit of dry measure, equivalent to approximately one quart.
[6:25] 17 tn The consonantal text (Kethib) reads, “dove dung” (חֲרֵייוֹנִים, khareyonim), while the marginal reading (Qere) has “discharge” (דִּבְיוֹנִים, divyonim). Based on evidence from Akkadian, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 79) suggest that “dove’s dung” was a popular name for the inedible husks of seeds.
[6:25] 18 tn Heb “five, silver.” The unit of measurement is omitted.
[7:13] 15 tn Heb “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.” The MT is dittographic here; the words “that remain in it. Look they are like all the people of Israel” have been accidentally repeated. The original text read, “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.”
[7:13] 16 tn Heb “and let us send so we might see.”
[25:19] 17 tn The parallel passage in Jer 52:25 has “seven.”
[25:19] 18 tn Heb “five seers of the king’s face.”
[25:19] 19 tn Heb “the people of the land.”
[19:35] 19 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.
[19:35] 20 tn Heb “look, all of them were dead bodies.”
[7:16] 21 sn A seah was a dry measure equivalent to about 7 quarts.
[7:16] 22 tn Heb “according to the word of the
[7:1] 23 sn A seah was a dry measure equivalent to about 7 quarts.