2 Kings 15:10
Context15:10 Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam 1 and took his place as king.
2 Kings 15:14
Context15:14 Menahem son of Gadi went up from Tirzah to 2 Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. 3 He killed him and took his place as king.
2 Kings 15:25
Context15:25 His officer Pekah son of Remaliah conspired against him. He and fifty Gileadites assassinated Pekahiah, as well as Argob and Arieh, in Samaria in the fortress of the royal palace. 4 Pekah then took his place as king.
2 Kings 15:30
Context15:30 Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He assassinated him 5 and took his place as king, in the twentieth year of the reign of Jotham son of Uzziah.
[15:10] 1 tc The MT reads, “and he struck him down before the people and killed him” (cf. KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT). However, the reading קָבָל עָם (qaval ’am), “before the people,” is problematic to some because קָבָל is a relatively late Aramaic term. Nevertheless, the Aramaic term qobel certainly antedates the writing of Kings. The bigger problem seems to be the unnecessary intrusion of an Aramaic word at all here. Most interpreters prefer to follow Lucian’s Greek version and read “in Ibleam” (בְיִבְלְעָם, bÿivle’am). Cf. NAB, TEV.
[15:14] 2 tn Heb “and came to.”
[15:14] 3 tn Heb “went up from Tirzah and arrived in Samaria and attacked Shallum son of Jabesh in Samaria.”
[15:25] 4 tn Heb “and he struck him down in Samaria in the fortress of the house of the king, Argob and Arieh, and with him fifty men from the sons of the Gileadites, and they killed him.”