NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 15:29

Context
15:29 During Pekah’s reign over Israel, King Tiglath-pileser of Assyria came and captured Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, 1  Gilead, and Galilee, including all the territory of Naphtali. He deported the people 2  to Assyria.

2 Kings 17:3-6

Context
17:3 King Shalmaneser of Assyria threatened 3  him; Hoshea became his subject and paid him tribute. 17:4 The king of Assyria discovered that Hoshea was planning a revolt. 4  Hoshea had sent messengers to King So 5  of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of Assyria. So the king of Assyria arrested him and imprisoned him. 6  17:5 The king of Assyria marched through 7  the whole land. He attacked Samaria and besieged it for three years. 17:6 In the ninth year of Hoshea’s reign, the king of Assyria captured Samaria and deported the people of Israel 8  to Assyria. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.

2 Kings 17:23

Context
17:23 Finally 9  the Lord rejected Israel 10  just as he had warned he would do 11  through all his servants the prophets. Israel was deported from its land to Assyria and remains there to this very day.

2 Kings 18:9-12

Context

18:9 In the fourth year of King Hezekiah’s reign (it was the seventh year of the reign of Israel’s King Hoshea, son of Elah), King Shalmaneser of Assyria marched 12  up against Samaria 13  and besieged it. 18:10 After three years he captured it (in the sixth year of Hezekiah’s reign); in the ninth year of King Hoshea’s reign over Israel Samaria was captured. 18:11 The king of Assyria deported the people of Israel 14  to Assyria. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes. 18:12 This happened because they did not obey 15  the Lord their God and broke his agreement with them. 16  They did not pay attention to and obey all that Moses, the Lord’s servant, had commanded. 17 

2 Kings 18:1

Context
Hezekiah Becomes King of Judah

18:1 In the third year of the reign of Israel’s King Hoshea son of Elah, Ahaz’s son Hezekiah became king over Judah.

2 Kings 5:26

Context
5:26 Elisha 18  replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you. 19  This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants. 20 

Hosea 11:5

Context

11:5 They will return to Egypt! 21 

Assyria will rule over them 22 

because they refuse to repent! 23 

Revelation 17:12-13

Context
17:12 The 24  ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive ruling authority 25  as kings with the beast for one hour. 17:13 These kings 26  have a single intent, and they will give their power and authority to the beast.

Revelation 17:16

Context
17:16 The 27  ten horns that you saw, and the beast – these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They 28  will consume her flesh and burn her up with fire. 29 
Drag to resizeDrag to resize

[15:29]  1 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[15:29]  2 tn Heb “them.”

[17:3]  3 tn Heb “went up against.”

[17:4]  4 tn Heb “and the king of Assyria found in Hoshea conspiracy.”

[17:4]  5 sn For discussion of this name, see HALOT 744 s.v. סוֹא and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 196.

[17:4]  6 tn Heb “and bound him in the house of confinement.”

[17:5]  7 tn Heb “went up against.”

[17:6]  8 tn The Hebrew text has simply “Israel” as the object of the verb.

[17:23]  9 tn Heb “until.”

[17:23]  10 tn Heb “the Lord turned Israel away from his face.”

[17:23]  11 tn Heb “just as he said.”

[18:9]  12 tn Heb “went” (also in v. 13).

[18:9]  13 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[18:11]  14 tn The Hebrew text has simply “Israel” as the object of the verb.

[18:12]  15 tn Heb “listen to the voice of.”

[18:12]  16 tn Heb “his covenant.”

[18:12]  17 tn Heb “all that Moses, the Lord’s servant, had commanded, and they did not listen and they did not act.”

[5:26]  18 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

[5:26]  19 tn Heb “Did not my heart go as a man turned from his chariot to meet you?” The rhetorical question emphasizes that he was indeed present in “heart” (or “spirit”) and was very much aware of what Gehazi had done. In the MT the interrogative particle has been accidentally omitted before the negative particle.

[5:26]  20 tn In the MT the statement is phrased as a rhetorical question, “Is this the time…?” It expects an emphatic negative response.

[11:5]  21 tc Or “Will they not return to Egypt?” (so NIV). Following the LXX and BHS, the MT לֹא (lo’, “not”) should probably be read as לוֹ (lo, “to him”) and connected to the end of 11:4 rather than the beginning of 11:5. The textual confusion between לֹא and לוֹ probably reflects an unintentional scribal error due to a mistake in hearing (cf., e.g., Kethib/Qere in Ps 100:3).

[11:5]  22 tn Heb “Assyria, he will be his [Israel’s] king” (NASB similar).

[11:5]  23 tn Heb “return” (so KJV, ASV, NASB, NRSV). The root שׁוּב (shuv, “to turn, return”) appears at the beginning and ending of this verse, creating an inclusio. This repetition produces an ironic wordplay: because Israel refuses to “return” to God or “turn” from its sin, it will “return” to Egypt. The punishment fits the crime.

[17:12]  24 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:12]  25 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

[17:13]  26 tn The word “kings” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the referent.

[17:16]  27 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  28 tn A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  29 tn The final clause could also be turned into an adverbial clause of means: “They will consume her flesh by burning her with fire.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA