NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 15:7

Context
15:7 Azariah passed away 1  and was buried 2  with his ancestors in the city of David. His son Jotham replaced him as king.

2 Kings 15:1

Context
Azariah’s Reign over Judah

15:1 In the twenty-seventh year of King Jeroboam’s reign over Israel, Amaziah’s son Azariah became king over Judah.

2 Kings 3:12

Context
3:12 Jehoshaphat said, “The Lord speaks through him.” 3  So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.

2 Kings 3:2

Context
3:2 He did evil in the sight of 4  the Lord, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made.

2 Kings 1:1-9

Context
Elijah Confronts the King and His Commanders

1:1 After Ahab died, Moab rebelled against Israel. 5  1:2 Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria 6  and was injured. He sent messengers with these orders, 7  “Go, ask 8  Baal Zebub, 9  the god of Ekron, if I will survive this injury.”

1:3 But the Lord’s angelic messenger told Elijah the Tishbite, “Get up, go to meet the messengers from the king of Samaria. Say this to them: ‘You must think there is no God in Israel! That explains why you are on your way to seek an oracle from Baal Zebub the god of Ekron. 10  1:4 Therefore this is what the Lord says, “You will not leave the bed you lie on, for you will certainly die!”’” So Elijah went on his way.

1:5 When the messengers returned to the king, 11  he asked them, “Why have you returned?” 1:6 They replied, 12  “A man came up to meet us. He told us, “Go back to the king who sent you and tell him, ‘This is what the Lord says: “You must think there is no God in Israel! That explains why you are sending for an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. 13  Therefore you will not leave the bed you lie on, for you will certainly die.”’” 1:7 The king 14  asked them, “Describe the appearance 15  of this man who came up to meet you and told you these things.” 1:8 They replied, 16  “He was a hairy man 17  and had a leather belt 18  tied around his waist.” The king 19  said, “He is Elijah the Tishbite.”

1:9 The king 20  sent a captain and his fifty soldiers 21  to retrieve Elijah. 22  The captain 23  went up to him, while he was sitting on the top of a hill. 24  He told him, “Prophet, 25  the king says, ‘Come down!’”

Matthew 1:9

Context
1:9 Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah,
Drag to resizeDrag to resize

[15:7]  1 tn Heb “lay down with his fathers.”

[15:7]  2 tn Heb “and they buried him.”

[3:12]  3 tn Heb “the word of the Lord is with him.”

[3:2]  4 tn Heb “in the eyes of.”

[1:1]  5 sn This statement may fit better with the final paragraph of 1 Kgs 22.

[1:2]  6 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[1:2]  7 tn Heb “and he sent messengers and said to them.”

[1:2]  8 tn That is, “seek an oracle from.”

[1:2]  9 sn Apparently Baal Zebub refers to a local manifestation of the god Baal at the Philistine city of Ekron. The name appears to mean “Lord of the Flies,” but it may be a deliberate scribal corruption of Baal Zebul, “Baal, the Prince,” a title known from the Ugaritic texts. For further discussion and bibliography, see HALOT 261 s.v. זְבוּב בַּעַל and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 25.

[1:3]  10 tn Heb “Is it because there is no God in Israel [that] you are going to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?” The translation seeks to bring out the sarcastic tone of the rhetorical question.

[1:5]  11 tn Heb “to him.”

[1:6]  12 tn Heb “said to him.”

[1:6]  13 tn Heb “Is it because there is no God in Israel [that] you are sending to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?” The translation seeks to bring out the sarcastic tone of the rhetorical question. In v. 3 the messengers are addressed (in the phrase “you are on your way” the second person plural pronoun is used in Hebrew), but here the king is addressed (in the phrase “you are sending” the second person singular pronoun is used).

[1:7]  14 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[1:7]  15 tn Heb “What was the manner…?”

[1:8]  16 tn Heb “said to him.”

[1:8]  17 tn Heb “an owner of hair.” This idiomatic expression indicates that Elijah was very hairy. For other examples where the idiom “owner of” is used to describe a characteristic of someone, see HALOT 143 s.v. בַּעַל. For example, an “owner of dreams” is one who frequently has dreams (Gen 37:19) and an “owner of anger” is a hot-tempered individual (Prov 22:24).

[1:8]  18 tn Heb “belt of skin” (i.e., one made from animal hide).

[1:8]  19 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[1:9]  20 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[1:9]  21 tn Heb “officer of fifty and his fifty.”

[1:9]  22 tn Heb “to him.”

[1:9]  23 tn Heb “he”; the referent (the captain) has been specified in the translation for clarity.

[1:9]  24 sn The prophet Elijah’s position on the top of the hill symbolizes his superiority to the king and his messengers.

[1:9]  25 tn Heb “man of God” (also in vv. 10, 11, 12, 13).



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA