NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Kings 17:15

Context
17:15 They rejected his rules, the covenant he had made with their ancestors, and the laws he had commanded them to obey. 1  They paid allegiance to 2  worthless idols, and so became worthless to the Lord. 3  They copied the practices of the surrounding nations in blatant disregard of the Lord’s command. 4 

2 Kings 18:4

Context
18:4 He eliminated the high places, smashed the sacred pillars to bits, and cut down the Asherah pole. 5  He also demolished the bronze serpent that Moses had made, for up to that time 6  the Israelites had been offering incense to it; it was called Nehushtan. 7 

2 Kings 23:24

Context

23:24 Josiah also got rid of 8  the ritual pits used to conjure up spirits, 9  the magicians, personal idols, disgusting images, 10  and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law 11  recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the Lord’s temple.

Drag to resizeDrag to resize

[17:15]  1 tn Or “and his warnings he had given them.”

[17:15]  2 tn Heb “They went [or, ‘followed’] after.” This idiom probably does not mean much if translated literally. It is found most often in Deuteronomy or in literature related to the covenant. It refers in the first instance to loyalty to God and to His covenant or His commandments (1 Kgs 14:8; 2 Chr 34:31) with the metaphor of a path or way underlying it (Deut 11:28; 28:14). To “follow other gods” was to abandon this way and this loyalty (to “abandon” or “forget” God, Judg 2:12; Hos 2:13) and to follow the customs or religious traditions of the pagan nations (2 Kgs 17:15). The classic text on “following” God or another god is 1 Kgs 18:18, 21 where Elijah taunts the people with “halting between two opinions” whether the Lord was the true God or Baal was. The idiom is often found followed by “to serve and to worship” or “they served and worshiped” such and such a god or entity (Jer 8:2; 11:10; 13:10; 16:11; 25:6; 35:15).

[17:15]  3 tn Heb “they followed after the worthless thing/things and became worthless.” The words “to the Lord” are not in the Hebrew text but are implicit from the context. There is an obvious wordplay on the verb “became worthless” and the noun “worthless thing”, which is probably to be understood collectively and to refer to idols as it does in Jer 8:19; 10:8; 14:22; Jonah 2:8.

[17:15]  4 tn Heb “and [they walked] after the nations which were around them, concerning which the Lord commanded them not to do like them.”

[18:4]  5 tn The term is singular in the MT but plural in the LXX and other ancient versions. It is also possible to regard the singular as a collective singular, especially in the context of other plural items.

[18:4]  6 tn Heb “until those days.”

[18:4]  7 tn In Hebrew the name sounds like the phrase נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת (nÿkhash hannÿkhoshet), “bronze serpent.”

[23:24]  9 tn Here בִּעֵר (bier) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. בער.

[23:24]  10 sn See the note at 2 Kgs 21:6.

[23:24]  11 sn See the note at 1 Kgs 15:12.

[23:24]  12 tn Heb “carrying out the words of the law.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA