2 Kings 18:26-28
Context18:26 Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 1 for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 2 in the hearing of the people who are on the wall.” 18:27 But the chief adviser said to them, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you. 3 His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you.” 4
18:28 The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 5 “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
2 Kings 18:2
Context18:2 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. 6 His mother 7 was Abi, 8 the daughter of Zechariah.
Colossians 2:11
Context2:11 In him you also were circumcised – not, however, 9 with a circumcision performed by human hands, but by the removal 10 of the fleshly body, 11 that is, 12 through the circumcision done by Christ.
Colossians 1:13-15
Context1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 13 1:14 in whom we have redemption, 14 the forgiveness of sins.
1:15 15 He is the image of the invisible God, the firstborn 16 over all creation, 17
Ephesians 6:11
Context6:11 Clothe yourselves with the full armor of God so that you may be able to stand against the schemes 18 of the devil.
Ephesians 6:2
Context6:2 “Honor your father and mother,” 19 which is the first commandment accompanied by a promise, namely,
Ephesians 2:10
Context2:10 For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them. 20
[18:26] 1 sn Aramaic was the diplomatic language of the empire.
[18:27] 3 tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer.
[18:27] 4 tn Heb “[Is it] not [also] to the men…?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, it is.”
[18:28] 5 tn The Hebrew text also has, “and he spoke and said.”
[18:2] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[18:2] 7 tn Heb “the name of his mother.”
[18:2] 8 tn The parallel passage in 2 Chr 29:1 has “Abijah.”
[2:11] 9 tn The terms “however” and “but” in this sentence were supplied in order to emphasize the contrast.
[2:11] 10 tn The articular noun τῇ ἀπεκδύσει (th apekdusei) is a noun which ends in -σις (-sis) and therefore denotes action, i.e., “removal.” Since the head noun is a verbal noun, the following genitive τοῦ σώματος (tou swmatos) is understood as an objective genitive, receiving the action of the head noun.
[2:11] 11 tn Grk “in the removal of the body of flesh.” The genitive τῆς σαρκός (th" sarko") has been translated as an attributive genitive, “fleshly body.”
[2:11] 12 tn The second prepositional phrase beginning with ἐν τῇ περιτομῇ (en th peritomh) is parallel to the prepositional phrase ἐν τῇ ἀπεκδύσει (en th apekdusei) and gives a further explanation of it. The words “that is” were supplied to bring out this force in the translation.
[1:13] 13 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).
[1:14] 14 tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou {aimato" autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule
[1:15] 15 sn This passage has been typeset as poetry because many scholars regard this passage as poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage, so the decision to typeset it as poetry should be viewed as a tentative decision about its genre.
[1:15] 16 tn The Greek term πρωτότοκος (prwtotokos) could refer either to first in order of time, such as a first born child, or it could refer to one who is preeminent in rank. M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 43, expresses the meaning of the word well: “The ‘firstborn’ was either the eldest child in a family or a person of preeminent rank. The use of this term to describe the Davidic king in Ps 88:28 LXX (=Ps 89:27 EVV), ‘I will also appoint him my firstborn (πρωτότοκον), the most exalted of the kings of the earth,’ indicates that it can denote supremacy in rank as well as priority in time. But whether the πρωτό- element in the word denotes time, rank, or both, the significance of the -τοκος element as indicating birth or origin (from τίκτω, give birth to) has been virtually lost except in ref. to lit. birth.” In Col 1:15 the emphasis is on the priority of Jesus’ rank as over and above creation (cf. 1:16 and the “for” clause referring to Jesus as Creator).
[1:15] 17 tn The genitive construction πάσης κτίσεως (pash" ktisew") is a genitive of subordination and is therefore translated as “over all creation.” See ExSyn 103-4.
[6:11] 18 tn Or “craftiness.” See BDAG 625 s.v. μεθοδεία.
[6:2] 19 sn A quotation from Exod 20:12 and Deut 5:16.
[2:10] 20 tn Grk “so that we might walk in them” (or “by them”).